Halott Pénz - Feltámad A Tenger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Halott Pénz - Feltámad A Tenger




Feltámad A Tenger
Воскресает Море
Kóválygok a homályban, mint Stallone a ringben
Блуждаю в темноте, как Сталлоне на ринге,
Frodó vagyok Kőbányán ellopták a ringem
Я как Фродо на Кőbánya, у меня украли кольцо.
Az apámék, hogy tanítsanak iskolába küldtek
Родители, чтобы научить, отправили меня в школу,
De az óriási nagy könyvekből a falak körém ültek
Но из огромных книг вокруг меня выросли стены.
Iskola, iskola után, diploma a kézben
Школа за школой, диплом в руке,
Mégis csak a szívroham, ami kerülget a HÉV-en
И всё же только сердечный приступ подстерегает меня в электричке.
12 órát dolgozni apám szerint dolog
12 часов работы, по мнению отца, это хорошо,
33 évesen majd az alkoholnak hódolok
В 33 года я буду поклоняться алкоголю.
Elfelejtek szeretni és elfelejtek álmodni
Я забуду любить и забуду мечтать,
A csajom helyett a főnöknél kellene bevágódni
Вместо того, чтобы добиваться тебя, мне нужно выслуживаться перед начальником.
Ha jól csinálom, ügyes vagyok, megdícsér a közösség
Если я всё делаю правильно, я молодец, меня хвалит общество,
Önmagamon pórázom, jéghideg az üresség
На себе поводок, ледяная пустота.
Nem merem kimondani, de elítélni nem tudom
Не смею сказать это вслух, но осуждать не могу,
Hogy a többségnyi társadalom az én fotóalbumom
Что большая часть общества мой фотоальбом.
Mutatom a gyerekeknek, néznek rám büszkén
Показываю детям, они смотрят на меня с гордостью,
A TV előtt töltöm el majdnem minden estém
Почти каждый вечер провожу перед телевизором.
Feltámad a tenger és én más ember leszek
Воскреснет море, и я стану другим человеком,
Hétköznapok súlyától a térdem nem remeg
От тяжести будней мои колени не будут дрожать.
Holnaptól az élet lesz a káros szenvedélyem
С завтрашнего дня жизнь станет моей пагубной страстью,
Megteszek majd mindent, amit nem mertem még régen
Я сделаю всё, что раньше не смел.
Nem tudom, nem akarom, nem szabad
Не знаю, не хочу, нельзя,
Magyar vagyok, de nem hihetem állandóan, hogy megszakad
Я венгр, но не могу постоянно думать, что сломаюсь.
A hátam a sok tehertől, a tepertős hegektől
Спина от тяжестей, от шкварок,
Ha körbenézek magam körül, az önbizalmam összedől
Если оглянусь вокруг, моя уверенность рухнет.
Nem tudom, nem akarom, nem szabad
Не знаю, не хочу, нельзя,
Magas vagyok, de nem hihetem állandóan, hogy beakad
Я высокий, но не могу постоянно думать, что застряну.
A fejem minden akadályba, a lelkem örök papagája
Голова во всех препятствиях, моя душа вечный попугай,
Elnémul, ha elém gördül a világ összes akadálya
Онемеет, когда передо мной встанут все преграды мира.
Itt az idő változni, most nincs időd a szundira
Пора меняться, сейчас нет времени дремать,
Mert tenni kell a jövődért, pörög mint egy turbina
Потому что нужно действовать ради будущего, оно вращается, как турбина.
Nem kopog a boldogság az ajtón, hogyha nem várod
Счастье не постучит в дверь, если ты его не ждешь,
Ez nem olyan, mint a katonaság, itt nem kaphatsz majd eltávot
Это не как в армии, здесь не будет увольнительных.
Nem érdekel a bőröd színe és nem érdekel a vallásod
Меня не волнует цвет твоей кожи и не волнует твоя религия,
Csak együtt lehetünk egyenlők, úgy mint a leprások
Только вместе мы можем быть равны, как прокаженные.
Belváros és külváros ma egyesül a tömegben
Центр города и окраины сегодня объединяются в толпе,
Egyszerre üvöltsön a csend itt a fülekben
Пусть тишина кричит одновременно здесь, в ушах.
Feltámad a tenger és én más ember leszek
Воскреснет море, и я стану другим человеком,
Hétköznapok súlyától a térdem nem remeg
От тяжести будней мои колени не будут дрожать.
Holnaptól az élet lesz a káros szenvedélyem
С завтрашнего дня жизнь станет моей пагубной страстью,
Megteszek majd mindent, amit nem mertem még régen
Я сделаю всё, что раньше не смел.
Feltámad a tenger és én más ember leszek
Воскреснет море, и я стану другим человеком,
Hétköznapok súlyától a térdem nem remeg
От тяжести будней мои колени не будут дрожать.
Holnaptól az élet lesz a káros szenvedélyem
С завтрашнего дня жизнь станет моей пагубной страстью,
Megteszek majd mindent, amit nem mertem még régen
Я сделаю всё, что раньше не смел.





Авторы: Dávid Marsalkó, Barnabás Prifer, Gábor Bolbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.