Текст и перевод песни Halott Pénz - Ilyen Egyszerű
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilyen Egyszerű
It's That Simple
Leütöttem
a
Chris
Brownt,
mer'
leütötte
a
Rihannát
I
knocked
out
Chris
Brown,
'cause
he
knocked
out
Rihanna
Tuti,
hogy
a
Dr.
Dre
a
lemezemet
kiadná,
Dr.
Dre
would
definitely
release
my
album,
De
leszarom
a
dollárokat,
felteszem
a
netre,
But
I
don't
care
about
the
dollars,
I'll
put
it
on
the
net,
Eminemnek
nyugdíj
bazze',
tente
baba
tente
Eminem,
you're
on
pension
now,
my
dear
Hogy
mondhatnám
másképp,
ha
egyszerűen
nem
megy,
How
else
could
I
say
it,
if
it's
just
not
working,
Hogy
másoknak
a
bőrébe
belebújjak,
nem
megy
I
can't
get
into
other
people's
shoes,
it's
not
working
Mindenkinek
hallottam
a
verse-jét
idehaza
I've
heard
everyone's
verse
over
here
at
home
Nem
érdekel
ki
mit
beszél
a
szövegem
hiper-laza
I
don't
care
what
anyone
says,
my
lyrics
are
super
relaxed
Halott
Pénz
ha
bólogat
kiömlik
a
Balaton
If
Halott
Pénz
nods,
Lake
Balaton
will
overflow
Mindenhonnan
vettek
vért,
mégsem
talált
anyagot
They
took
my
blood
everywhere,
but
they
found
no
substance
Azt
hittem,
a
rappelés
egy
igazi
jackpot
I
thought
rapping
was
a
real
jackpot
Csak
a
csekket
nem
fizetik,
marad
hát
a
head
shot
But
they
don't
pay
the
checks,
so
I'm
left
with
a
head
shot
Refr.:
Az
adót
valld
be,
amit
ígérsz,
tartsd
meg
Chorus:
Declare
your
taxes,
keep
your
promises
Sose
add
föl,
mindig
tarts
ki
Never
give
up,
always
persevere
Sose
nézz
le,
mindig
csak
egy
célod
legyen,
előre,
Never
look
down,
always
have
one
goal:
forward,
Tudod
az
élet
ilyen
egyszerű
You
know
life
is
that
simple
Míg
a
lábam
visz,
elmegyek
én
messzire,
As
long
as
my
legs
can
carry
me,
I'll
go
far,
Hol
a
szívem
húz,
mint
a
Lassie-nek
Where
my
heart
leads
me,
like
Lassie's
Minden
egyszerű,
minden
ember
egyszínű
Everything
is
simple,
every
person
is
one-dimensional
Legbelül,
ha
belenézel
önmagadba
Deep
down,
if
you
look
into
yourself
Keserű
a
méz,
a
szőlő,
a
hajnal,
az
éj,
Honey,
grapes,
dawn,
night
are
bitter,
Ameddig
mások
hagyják,
csak
addig
élj,
nem!
Only
live
as
long
as
others
let
you,
no!
Törj
ki,
törj
be,
lehetsz
óriás,
vagy
törpe,
Break
out,
break
in,
you
can
be
a
giant
or
a
dwarf,
Az
akit
majd
mások
állnak
körbe
The
one
that
others
will
gather
around
Betegségek,
gyógyulások,
részegségek,
ájulások,
Illnesses,
recoveries,
drunkennesses,
faintings,
Temetések,
születések,
meztelenek,
álruhások
Funerals,
births,
nudes,
incognito
Itt
az
élet
puzzle,
nem
egyszerű
kirakó
Life's
a
puzzle
here,
not
an
easy
jigsaw
Üdvözöllek
a
talajon
kedves
Földlakó
Welcome
to
earth,
my
dear
Earthling
Az
adót
valld
be,
amit
ígérsz,
tartsd
meg
Declare
your
taxes,
keep
your
promises
Sose
add
föl,
mindig
tarts
ki
Never
give
up,
always
persevere
Sose
nézz
le,
mindig
csak
egy
célod
legyen,
előre,
Never
look
down,
always
have
one
goal:
forward,
Tudod
az
élet
ilyen
egyszerű
You
know
life
is
that
simple
Sose
add
föl,
mindig
tarts
ki
Never
give
up,
always
persevere
Sose
nézz
le,
mindig
csak
egy
célod
legyen,
előre,
Never
look
down,
always
have
one
goal:
forward,
Tudod
az
élet
ilyen
egyszerű
You
know
life
is
that
simple
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dávid Marsalkó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.