Halott Pénz - Irányított káosz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Halott Pénz - Irányított káosz




Irányított káosz
Controlled Mayhem
Puskapor és kokain a gyűlöletem romjain
Gunpowder and cocaine on the ruins of my hate
Izmok helyett agyonlőtt fejekből vett protein
Protein from shot-to-death heads instead of muscles
Pedig itt a vazelin, a harminc kilós Belly White
Yet here's the vaseline, thirty kilos of Belly White
Béla nevű Erikák a világot nem verik át
Eriks named Béla won't trick the world
Az asszony szólt Delikat akciós a Spárba
The woman said Delikat is on sale at Spar
Vagy Jhonny a mocsokba', de inkább már a sárba'
Or Jhonny's in the filth, or rather already in the mud
Nyáron vastag sálban átúszom a tavakat
In summer, I swim across lakes in a thick scarf
Kilövöm a golyóim, majd elnyalja az Arafa
I fire my bullets, then Arafa licks them up
Pontatalan lövészek, bontatlan testrészek
Inaccurate shots, intact body parts
Átaludt nappaloktól éhenvesző zenészek
Hungry musicians from days slept through
Ingatlan penészet, égig érő péniszek
Penis envy in real estate, penises reaching the sky
Mellekbe tőrdöfő erkölcstelen sebészet
Immoral surgery stabbing into breasts
Gyere itt a te részed, nulla avagy zéró
Here's your share, zero
Menekülés a pokolból és a poroltó Nero
Escape from hell and Poroltó Nero
A bokorzó bankoknál sorompó séró
Barrier gate at the usury banks
Lehúzom bújdokló sodródó tétyó
Hiding drifting tétyó
Ez
This is
Egy
A
Irányított káosz
Controlled Mayhem
Irányított káosz
Controlled Mayhem
Bőbeszédű néma Bob, hálástalan gátlások
Verbose mute Bob, ungrateful inhibitions
Ablaktól az alagsorig négy nappalis lakások
Four-living room apartments from window to basement
Szükségszerű válások, szükségtelen ügyvédek
Necessary divorces, unnecessary lawyers
Alaptalan vádpontok, gyógymódszerű bűntények
Groundless accusations, therapeutic crimes
Azért megy a büfétek, mert adót nem fizettek
Buffets are doing well because they don't pay taxes
Állandóan pöfékel meg sunyin ekit szedtek
Constantly puffing, secretly taking drugs
Megvettem és szedtek, a tiszta játék besárgul
I bought and they took, the fair game turns yellow
Lelövik a Stallonét, a Schwarzenegger elájul
They shoot Stallone, Schwarzenegger faints
A szomszédból bebámul a nagymellű fapina
The big-breasted bimbo stares in from the neighbor's
Szűkszabású farmeréből kivillan a bugyija
Her panties peek out from her tight jeans
A városházán kupi van, a parlamenti Kupia
There's a mess at City Hall, Kupia in Parliament
Vezetője a ledze felé egykori Krúbia
Its leader, once Krúbia, is now drunk as a skunk
Kilóg anyja kukija, a városlelő kukija
His mother's cookie sticks out, the city's boob
Átadja a tippeket, én nem értem a krikettet
He gives me tips, but I don't understand cricket
Megrázom a krokettet és szaladok a punira
I shake the croquette and run to the pussy
Egyéjszakás kalandok, Angelina Júlia
One-night stands, Angelina Julia
Ez
This is
Egy
A
Irányított káosz
Controlled Mayhem






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.