Текст и перевод песни Halott Pénz - Mit Tettél Értem Mostanában (Jay Brass Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit Tettél Értem Mostanában (Jay Brass Remix)
What Have You Done for Me Lately (Jay Brass Remix)
Nekem
nem
kell
a
szürethez
kulcs,
I
don't
need
the
keys
to
the
vintage
Csak
a
Porschédhoz,
ha
megvan,
Just
to
your
Porsche,
if
you've
got
one
Nekem
sms-ben
morzézol
You
text
me
in
Morse
code
Nem
eszem
én
morzsákat,
I
don't
eat
scraps
Inkább
eltűnök
gyorsan,
mint
az
inkák
I'd
rather
disappear
quickly
like
the
Incas
Nekem
nem
kell
a
szívedhez
kulcs,
I
don't
need
the
keys
to
your
heart
Csak
a
Porschédhoz,
nem
érdekel,
Just
to
your
Porsche,
I
don't
care
Ki
mit
mond,
csak
a
lóvét
oszd,
What
people
say,
just
divide
the
dough
Ha
odamegyek
Versacéba
veretni
If
I
go
to
Versace
to
get
beaten
Nem
mernek
a
srácok
rajtam
nevetni
The
guys
won't
dare
to
laugh
at
me
Nekem
nem
kell
a
szívedhez
kulcs,
I
don't
need
the
keys
to
your
heart
Csak
az
Auchan-ban
Ossian
pólóban
Just
an
Auchan
shirt
at
Ossian
Nem
akarok
már
osonni
I
don't
want
to
sneak
anymore
Helló-belló,
ott
a
Sanyi,
kilóg
a
bele
Hello,
there's
Sanyi,
his
guts
are
hanging
out
Hallod,
annyit
melózni,
vazze'
akar
a
fene
Listen,
working
so
hard,
damn,
I'd
like
the
devil
to
take
it
Nekem
nem
kell
a
szívedhez
kulcs,
I
don't
need
the
keys
to
your
heart
Csak
a
Sparban
nagyon
utálom
már
Just
the
Spar,
I
really
hate
it
already
Az
akciókat
nézni,
az
árban
felnőttem,
Watching
the
deals,
I
grew
up
in
the
price
Valahogy,
de
már
mást
akar
a
szívem,
Somehow,
my
heart
wants
something
different
És
mást
akar
az
agyam
And
my
brain
wants
something
different
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Csak
a
lehetőség
az,
ami
ma
hangtalan
Only
the
opportunity
is
silent
today
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Csak
a
lehetőség
az,
ami
ma
hangtalan
Only
the
opportunity
is
silent
today
Nekem
nem
kell
a
szívedhez
kulcs,
Baby,
I
don't
need
the
keys
to
your
heart
Csak
a
házad
Just
your
house
Azt
hiszed,
a
gyereked
még
Nirvanára
lázad?
Do
you
think
your
child
is
still
rebelling
against
Nirvana?
Elmegyek
én
Bollywood-ba
leszarom
én
Hollywoodot
I'll
go
to
Bollywood,
I
don't
give
a
damn
about
Hollywood
Nézz
balra,
ott
a
csajod,
ő
a
te
Demi
Moore-od
Look
left,
there's
your
girl,
she's
your
Demi
Moore
Nekem
nem
kell
a
szívedhez
kulcs,
Baby,
I
don't
need
the
keys
to
your
heart
Ne
várd
el
mástól,
ő
tegyen
majd
éretté
Don't
expect
someone
else
to
make
you
mature
Mende-monda,
megmondta
a
medve
is
már,
Hearsay,
the
bear
has
already
said
Hogy
a
csupor
csupa
csalódással
jár
That
the
bucket
is
full
of
disappointment
Nekem
nem
kell
a
szívedhez
kulcs,
Baby,
I
don't
need
the
keys
to
your
heart
Csak
a
Tescóba
ingyen
hadd
vegyek
meg
mindent
Just
let
me
buy
everything
for
free
at
Tesco
Itt
benn
másképp
szólnak
a
hangok,
The
voices
sound
different
here
Mások
a
vágyak,
és
másak
a
dallamok
The
desires
are
different,
and
the
melodies
are
different
Nekem
nem
kell
a
szívedhez
kulcs,
Baby,
I
don't
need
the
keys
to
your
heart
Csak
a
Sparban
nagyon
utálom
már
Just
the
Spar,
I
really
hate
it
already
Az
akciókat
nézni,
az
árban
felnőttem,
Watching
the
deals,
I
grew
up
in
the
price
Valahogy,
de
már
mást
akar
a
szívem,
Somehow,
my
heart
wants
something
different
És
mást
akar
az
agyam
And
my
brain
wants
something
different
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Csak
a
lehetőség
az,
ami
ma
hangtalan
Only
the
opportunity
is
silent
today
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Ugyanúgy
neked
adva
van
Given
to
you
in
the
same
way
Csak
a
lehetőség
az,
ami
ma
hangtalan
Only
the
opportunity
is
silent
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dávid Marsalkó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.