Halott Pénz - Pont Olyan, Mint A Többi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Halott Pénz - Pont Olyan, Mint A Többi




Pont Olyan, Mint A Többi
Точно такая же, как и другие
Mint egy óriási nagy folyó, úgy szeljük szét a földeket
Как огромная река, мы рассекали земли
Torok vagyok Isten egén, ami bennrekedt
Я горло в небесах Бога, которое застряло
Bátran voltam gyáva, mikor Te voltál még mögöttem
Я смело был трусом, когда ты была еще позади меня
Ottfelejtett víz lettem a vödörben.
Я стал забытой водой в ведре.
Főztem neked hétvégén, de sose voltál éhes
Готовил тебе по выходным, но ты никогда не была голодна
Hogyha Én voltam a homályos, Te voltál az éles
Если я был тусклым, то ты была острой
A kanyarban minden más megtörik a tér, kitágul a pupilla és megfeszül az ér.
На повороте все меняется, ломается пространство, расширяются зрачки и напрягаются вены.
Szerettelek rövid hajjal, szerettelek kontyban
Я любил тебя с короткими волосами, любил с пучком
Szerettem ám pókerezni, jó, néha már untam
Я любил играть в покер, хорошо, иногда мне это надоедало
Ha egy kicsit meghagytam a borostám és szúrtam, húztad is az ajkaid - abban a minutumban.
Если я оставлял щетину и кололся, ты поджимала губы - в тот же миг.
Azt mondtad, hogy itt maradsz, de elmentél
Ты сказала, что останешься, но ушла
Azt gondoltuk, ötlet de elvetélt.
Мы думали, это хорошая идея, но она провалилась.
Azt mondtad, hogy itt maradsz, de elmentél
Ты сказала, что останешься, но ушла
Azt gondoltuk, ötlet de elvetélt.
Мы думали, это хорошая идея, но она провалилась.
Ez az elválás is pont olyan lett, pont olyan mint a többi.
Это расставание получилось точно таким же, точно таким же, как и другие.
Ez az elválás is pont olyan lett, pont olyan mint a többi.
Это расставание получилось точно таким же, точно таким же, как и другие.
Yo - Nem mindegy, hogy félédes, vagy feledés
Йо - Не все равно, полусладкое или забвение
Nem mindegy, hogy esküvő vagy temetés - ahol együtt sírunk.
Не все равно, свадьба или похороны - где мы плачем вместе.
Oké, eddig bírtuk, na oké, eddig jutottunk
Окей, до этого дотянули, ну окей, до этого дошли
Szép és lehet csúnya is a jutalmunk.
Красивой и может быть уродливой будет наша награда.
Nem mindegy, hogy hazudsz, vagy, hogy nem mondod el
Не все равно, лжешь ты или не говоришь
Nem mindegy, hogy óra, vagy a csókod kelt fel
Не все равно, будильник или твой поцелуй меня разбудил
Szépen mondom, jobb ha már nem találkozunk
Говорю прямо, лучше нам больше не встречаться
A helyzettel emberként megbarátkozunk.
С ситуацией по-человечески смиримся.
Szerettelek smink nélkül, szerettelek tetkókkal
Я любил тебя без макияжа, любил с татуировками
Összenőttünk mint Scooter a technóval.
Мы срослись, как Scooter с техно.
Szerettelek mérgesen, és szerettem, hogy megnyugszom attól, ha a karjaidba bekúszom.
Я любил тебя злой, и любил успокаиваться, зарывшись в твои объятия.
Azt mondtad, hogy itt maradsz, de elmentél
Ты сказала, что останешься, но ушла
Azt gondoltuk, hogy ötlet de elvetélt.
Мы думали, это хорошая идея, но она провалилась.
Azt mondtad, hogy itt maradsz, de elmentél
Ты сказала, что останешься, но ушла
Azt gondoltuk, hogy ötlet de elvetélt.
Мы думали, это хорошая идея, но она провалилась.
Ez az elválás is pont olyan lett, pont olyan mint a többi.
Это расставание получилось точно таким же, точно таким же, как и другие.
Ez az elválás is pont olyan lett, pont olyan mint a többi.
Это расставание получилось точно таким же, точно таким же, как и другие.





Авторы: dávid marsalkó


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.