Halsey - 100 Letters - Live From Webster Hall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Halsey - 100 Letters - Live From Webster Hall




100 Letters - Live From Webster Hall
100 Писем - Живое выступление в Вебстер Холле
Well, King Midas put his hands on me again
Что ж, Царь Мидас снова коснулся меня,
He said one day I'd realise why I don't have any friends
Сказал, что однажды я пойму, почему у меня нет друзей.
I find myself alone at night unless I'm having sex
Я ловлю себя на мысли, что ночами я одинока, если только у меня нет секса.
But he could make me golden if I just showed some respect
Но он мог бы осыпать меня золотом, если бы я только проявила немного уважения.
But I don't let him touch me anymore
Но я больше не позволяю ему прикасаться ко мне.
Said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored
Сказала: не лакомство, которым можно насладиться от скуки.
'Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors
Ведь я провела слишком много ночей на грязных полах в ванных,
To find some peace and quiet right behind a wooden door"
Чтобы обрести немного покоя и тишины за деревянной дверью".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
And now I can't stop thinking that I can't stop thinking
И теперь я не могу перестать думать о том, что не могу перестать думать,
That I almost gave you everything
Что я почти отдала тебе всё.
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
И теперь, когда всё кончено, я не могу не жалеть,
That I never gave you anything
Что вообще что-то тебе отдала.
You wrote 100 letters just for me
Ты написал мне 100 писем,
And I find them in my closet, in the pockets of my jeans
И я нахожу их в своем шкафу, в карманах джинсов.
Now I'm constantly reminded of the time I was 19
Теперь меня постоянно возвращают во времена, когда мне было 19.
Every single one's forgotten in a laundromat machine
Каждое из них забыто в стиральной машинке прачечной.
'Cause I don't let him touch me anymore
Ведь я больше не позволяю ему прикасаться ко мне.
I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored
Я сказала: не лакомство, которым можно насладиться от скуки.
'Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors
Ведь я провела слишком много ночей на грязных полах в ванных,
To find some peace and quiet right behind a wooden door"
Чтобы обрести немного покоя и тишины за деревянной дверью".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
And now I can't stop thinking that I can't stop thinking
И теперь я не могу перестать думать о том, что не могу перестать думать,
That I almost gave you everything
Что я почти отдала тебе всё.
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
И теперь, когда всё кончено, я не могу не жалеть,
That I never gave you anything
Что вообще что-то тебе отдала.
And now I can't stop thinking that I can't stop thinking
И теперь я не могу перестать думать о том, что не могу перестать думать,
That I almost gave you everything
Что я почти отдала тебе всё.
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
И теперь, когда всё кончено, я не могу не жалеть,
That I never gave you anything
Что вообще что-то тебе отдала.
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
He said, "Please don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, не уходи".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".
I said, "It's too late"
Я сказала: "Слишком поздно".





Авторы: Eric Frederic, Ashley Frangipane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.