Текст и перевод песни Halsey - 100 Letters - Live From Webster Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Letters - Live From Webster Hall
100 Писем - Живое выступление в Вебстер Холле
Well,
King
Midas
put
his
hands
on
me
again
Что
ж,
Царь
Мидас
снова
коснулся
меня,
He
said
one
day
I'd
realise
why
I
don't
have
any
friends
Сказал,
что
однажды
я
пойму,
почему
у
меня
нет
друзей.
I
find
myself
alone
at
night
unless
I'm
having
sex
Я
ловлю
себя
на
мысли,
что
ночами
я
одинока,
если
только
у
меня
нет
секса.
But
he
could
make
me
golden
if
I
just
showed
some
respect
Но
он
мог
бы
осыпать
меня
золотом,
если
бы
я
только
проявила
немного
уважения.
But
I
don't
let
him
touch
me
anymore
Но
я
больше
не
позволяю
ему
прикасаться
ко
мне.
Said,
"I'm
not
something
to
butter
up
and
taste
when
you
get
bored
Сказала:
"Я
не
лакомство,
которым
можно
насладиться
от
скуки.
'Cause
I
have
spent
too
many
nights
on
dirty
bathroom
floors
Ведь
я
провела
слишком
много
ночей
на
грязных
полах
в
ванных,
To
find
some
peace
and
quiet
right
behind
a
wooden
door"
Чтобы
обрести
немного
покоя
и
тишины
за
деревянной
дверью".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
And
now
I
can't
stop
thinking
that
I
can't
stop
thinking
И
теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
том,
что
не
могу
перестать
думать,
That
I
almost
gave
you
everything
Что
я
почти
отдала
тебе
всё.
And
now
the
whole
thing's
finished
and
I
can't
stop
wishing
И
теперь,
когда
всё
кончено,
я
не
могу
не
жалеть,
That
I
never
gave
you
anything
Что
вообще
что-то
тебе
отдала.
You
wrote
100
letters
just
for
me
Ты
написал
мне
100
писем,
And
I
find
them
in
my
closet,
in
the
pockets
of
my
jeans
И
я
нахожу
их
в
своем
шкафу,
в
карманах
джинсов.
Now
I'm
constantly
reminded
of
the
time
I
was
19
Теперь
меня
постоянно
возвращают
во
времена,
когда
мне
было
19.
Every
single
one's
forgotten
in
a
laundromat
machine
Каждое
из
них
забыто
в
стиральной
машинке
прачечной.
'Cause
I
don't
let
him
touch
me
anymore
Ведь
я
больше
не
позволяю
ему
прикасаться
ко
мне.
I
said,
"I'm
not
something
to
butter
up
and
taste
when
you
get
bored
Я
сказала:
"Я
не
лакомство,
которым
можно
насладиться
от
скуки.
'Cause
I
have
spent
too
many
nights
on
dirty
bathroom
floors
Ведь
я
провела
слишком
много
ночей
на
грязных
полах
в
ванных,
To
find
some
peace
and
quiet
right
behind
a
wooden
door"
Чтобы
обрести
немного
покоя
и
тишины
за
деревянной
дверью".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
And
now
I
can't
stop
thinking
that
I
can't
stop
thinking
И
теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
том,
что
не
могу
перестать
думать,
That
I
almost
gave
you
everything
Что
я
почти
отдала
тебе
всё.
And
now
the
whole
thing's
finished
and
I
can't
stop
wishing
И
теперь,
когда
всё
кончено,
я
не
могу
не
жалеть,
That
I
never
gave
you
anything
Что
вообще
что-то
тебе
отдала.
And
now
I
can't
stop
thinking
that
I
can't
stop
thinking
И
теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
том,
что
не
могу
перестать
думать,
That
I
almost
gave
you
everything
Что
я
почти
отдала
тебе
всё.
And
now
the
whole
thing's
finished
and
I
can't
stop
wishing
И
теперь,
когда
всё
кончено,
я
не
могу
не
жалеть,
That
I
never
gave
you
anything
Что
вообще
что-то
тебе
отдала.
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
He
said,
"Please
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
не
уходи".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Слишком
поздно".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Frederic, Ashley Frangipane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.