Halsey - Graveyard - перевод текста песни на немецкий

Graveyard - Halseyперевод на немецкий




Graveyard
Friedhof
It's crazy when
Es ist verrückt, wenn
The thing you love the most is the detriment
Das, was du am meisten liebst, dir schadet
Let that sink in
Lass das sacken
You can think again
Du kannst nochmal nachdenken
When the hand you wanna hold is a weapon and
Wenn die Hand, die du halten willst, eine Waffe ist und
You're nothin' but skin
Du nur noch Haut bist
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, denn ich grabe mich immer tiefer ein
I won't stop 'til I get where you are
Ich höre nicht auf, bis ich da bin, wo du bist
I keep running, I keep running, I keep running
Ich laufe weiter, ich laufe weiter, ich laufe weiter
They say I may be making a mistake
Sie sagen, ich mache vielleicht einen Fehler
I would have followed all the way
Ich wäre dir den ganzen Weg gefolgt
No matter how far
Egal wie weit
I know when you go
Ich weiß, wenn du gehst
Down on your darkest roads
Deine dunkelsten Wege hinab
I would've followed all the way to the graveyard
Ich wäre dir den ganzen Weg bis zum Friedhof gefolgt
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, denn ich grabe mich immer tiefer ein
I won't stop 'til I get where you are
Ich höre nicht auf, bis ich da bin, wo du bist
I keep running when both my feet hurt
Ich laufe weiter, auch wenn mir beide Füße schmerzen
I won't stop 'til I get where you are
Ich höre nicht auf, bis ich da bin, wo du bist
Oh, when you go down all your darkest roads
Oh, wenn du all deine dunkelsten Wege hinabgehst
I would've followed all the way to the graveyard (no, oh)
Ich wäre dir den ganzen Weg bis zum Friedhof gefolgt (nein, oh)
You look at me (look at me)
Du siehst mich an (siehst mich an)
With eyes so dark, don't know how you even see
Mit Augen so dunkel, ich weiß nicht, wie du überhaupt siehst
You push right through me (push right through me)
Du drängst direkt durch mich hindurch (drängst direkt durch mich hindurch)
It's gettin' real
Es wird ernst
You lock the door, you're drunk at the steering wheel
Du schließt die Tür ab, du bist betrunken am Steuer
And I can't conceal
Und ich kann es nicht verbergen
Oh, 'cause I've been diggin' myself down deeper
Oh, denn ich habe mich immer tiefer eingegraben
I won't stop 'til I get where you are
Ich höre nicht auf, bis ich da bin, wo du bist
I keep running, I keep running, I keep running
Ich laufe weiter, ich laufe weiter, ich laufe weiter
They say I may be making a mistake
Sie sagen, ich mache vielleicht einen Fehler
I would've followed all the way, no matter how far
Ich wäre dir den ganzen Weg gefolgt, egal wie weit
I know when you go down all your darkest roads
Ich weiß, wenn du all deine dunkelsten Wege hinabgehst
I would've followed all the way to the graveyard
Ich wäre dir den ganzen Weg bis zum Friedhof gefolgt
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, denn ich grabe mich immer tiefer ein
I won't stop 'til I get where you are
Ich höre nicht auf, bis ich da bin, wo du bist
I keep running when both my feet hurt
Ich laufe weiter, auch wenn mir beide Füße schmerzen
I won't stop 'til I get where you are
Ich höre nicht auf, bis ich da bin, wo du bist
Oh, when you go down all your darkest roads
Oh, wenn du all deine dunkelsten Wege hinabgehst
I would've followed all the way to the graveyard
Ich wäre dir den ganzen Weg bis zum Friedhof gefolgt
Oh, it's funny how
Oh, es ist komisch, wie
The warning signs can feel like they're butterflies
Die Warnsignale sich wie Schmetterlinge anfühlen können
Oh, 'cause I keep diggin' myself down deeper
Oh, denn ich grabe mich immer tiefer ein
I won't stop 'til I get where you are
Ich höre nicht auf, bis ich da bin, wo du bist
I keep running when both my feet hurt
Ich laufe weiter, auch wenn mir beide Füße schmerzen
I won't stop 'til I get where you are
Ich höre nicht auf, bis ich da bin, wo du bist
Oh, when you go down all your darkest roads
Oh, wenn du all deine dunkelsten Wege hinabgehst
I would've followed all the way to the graveyard
Ich wäre dir den ganzen Weg bis zum Friedhof gefolgt





Авторы: Jonathan David Bellion, Raul Ignacio Cubina, Louis Russell Bell, Amy Rose Allen, Mark Williams, Jordan Johnson, Stefan Adam Johnson, Ashley Frangipane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.