Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
missed
your
calls
for
months
it
seems
Ich
habe
deine
Anrufe
wohl
seit
Monaten
ignoriert
Don't
realise
how
mean
I
can
be
Mir
ist
nicht
klar,
wie
gemein
ich
sein
kann
'Cause
I
can
sometimes
treat
the
people
Denn
manchmal
behandle
ich
die
Menschen,
That
I
love
like
jewelry
Die
ich
liebe,
wie
Schmuck
'Cause
I
can
change
my
mind
each
day
Denn
ich
kann
meine
Meinung
jeden
Tag
ändern
I
didn't
mean
to
try
you
on
Ich
wollte
dich
nicht
nur
anprobieren
But
I
still
know
your
birthday
Aber
ich
kenne
immer
noch
deinen
Geburtstag
And
your
mother's
favorite
song
Und
das
Lieblingslied
deiner
Mutter
So
I'm
sorry
to
my
unknown
lover
Also,
es
tut
mir
leid
für
meinen
unbekannten
Geliebten
Sorry
that
I
can't
believe
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
glauben
kann,
That
anybody
ever
really
Dass
sich
jemals
wirklich
jemand
Starts
to
fall
in
love
with
me
In
mich
verliebt
Sorry
to
my
unknown
lover
Tut
mir
leid,
mein
unbekannter
Geliebter
Sorry
I
could
be
so
blind
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
blind
sein
konnte
Didn't
mean
to
leave
you
Ich
wollte
dich
nicht
verlassen
And
all
of
the
things
that
we
had
behind
Und
all
die
Dinge,
die
wir
hatten,
zurücklassen
I
run
away
when
things
are
good
Ich
laufe
weg,
wenn
es
gut
läuft
And
never
really
understood
Und
habe
nie
wirklich
verstanden
The
way
you
laid
your
eyes
on
me
Wie
du
mich
angesehen
hast
In
ways
that
no
one
ever
could
Auf
eine
Weise,
wie
es
niemand
sonst
je
konnte
And
so
it
seems
I
broke
your
heart
Und
so
scheint
es,
dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
My
ignorance
has
struck
again
Meine
Ignoranz
hat
wieder
zugeschlagen
I
failed
to
see
it
from
the
start
Ich
habe
es
von
Anfang
an
nicht
erkannt
And
tore
you
open
'til
the
end
Und
dich
bis
zum
Ende
zerrissen
And
I'm
sorry
to
my
unknown
lover
Und
es
tut
mir
leid
für
meinen
unbekannten
Geliebten
Sorry
that
I
can't
believe
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
glauben
kann,
That
anybody
ever
really
Dass
sich
jemals
wirklich
jemand
Starts
to
fall
in
love
with
me
In
mich
verliebt
Sorry
to
my
unknown
lover
Tut
mir
leid,
mein
unbekannter
Geliebter
Sorry
I
could
be
so
blind
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
blind
sein
konnte
Didn't
mean
to
leave
you
Ich
wollte
dich
nicht
verlassen
And
all
of
the
things
that
we
had
behind
Und
all
die
Dinge,
die
wir
hatten,
zurücklassen
And
someone
will
love
you
Und
jemand
wird
dich
lieben
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
But
someone
isn't
me
Aber
dieser
jemand
bin
nicht
ich
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
But
someone
isn't
me
Aber
dieser
jemand
bin
nicht
ich
Sorry
to
my
unknown
lover
Tut
mir
leid
für
meinen
unbekannten
Geliebten
Sorry
that
I
can't
believe
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
glauben
kann,
That
anybody
ever
really
Dass
sich
jemals
wirklich
jemand
Starts
to
fall
in
love
with
me
In
mich
verliebt
Sorry
to
my
unknown
lover
Tut
mir
leid,
mein
unbekannter
Geliebter
Sorry
I
could
be
so
blind
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
blind
sein
konnte
Didn't
mean
to
leave
you
Ich
wollte
dich
nicht
verlassen
And
all
of
the
things
that
we
had
behind
Und
all
die
Dinge,
die
wir
hatten,
zurücklassen
And
someone
will
love
you
Und
jemand
wird
dich
lieben
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
But
someone
isn't
me
Aber
dieser
jemand
bin
nicht
ich
And
someone
will
love
you
Und
jemand
wird
dich
lieben
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
Someone
will
love
you
Jemand
wird
dich
lieben
But
someone
isn't
me
Aber
dieser
jemand
bin
nicht
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Kurstin, Ashley Frangipane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.