Текст и перевод песни Halsey - Walls Could Talk - Live From Webster Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walls Could Talk - Live From Webster Hall
Стены могли бы говорить - концертная запись из Вебстер Холла
You
didn't
think
I
was
really
sad,
did
you?
Ты
же
не
думал,
что
мне
было
действительно
грустно,
да?
Three
days
and
I'm
comin'
back
Три
дня,
и
я
возвращаюсь
I'm
about
four
minutes
from
a
heart
attack
Меня
отделяют
четыре
минуты
от
сердечного
приступа
And
I
think
you
make
me
a
maniac
И,
кажется,
ты
сводишь
меня
с
ума
But
you
don't
know
Но
ты
не
знаешь
Two
years
and
we
in
between
Два
года,
и
мы
между
делом
But
we
both
been
here
since
we
17
Но
мы
оба
здесь
с
17
лет
Here
we
go,
fist
fight
in
a
limousine
Вот
так,
первая
драка
в
лимузине
But
they
don't
know
Но
они
не
знают
And
we
both
hope
there's
something
И
мы
оба
надеемся,
что
что-то
есть
But
we
bo-both
keep
fronting
Но
мы
оба
притворяемся
And
it's
a
closed
discussion
И
это
закрытая
тема
But
I'm
thinking,
"Damn,
if
these
walls
could
talk"
Но
я
думаю:
"Черт,
если
бы
эти
стены
могли
говорить"
(Oh-oh-oh)
well,
they'd
be
like
(О-о-о)
ну,
они
бы
сказали
(Oh-oh-oh)
"shit
is
crazy,
right?"
(О-о-о)
"тут
сумасшествие
творится,
да?"
(Oh-oh-oh)
"I
ain't
your
baby
no
more"
(О-о-о)
"Я
больше
не
твоя
малышка"
Been
about
two
weeks
since
you
went
away
Прошло
около
двух
недель
с
тех
пор,
как
ты
ушел
I'm
about
halfway
through
a
Cabernet
Я
одолела
половину
"Каберне"
There
I
go,
I'm
wastin'
a
Saturday
Вот
так,
трачу
субботу
впустую
Sittin'
at
home
Сижу
дома
Told
my
new
roommate
not
to
let
you
in
Сказала
своему
новому
соседу
не
пускать
тебя
But
you're
so
damn
good
with
a
bobby
pin
Но
ты
так
чертовски
хорошо
управляешься
с
невидимкой
Now
you
gon'
play
me
like
a
violin
Теперь
ты
будешь
играть
на
мне,
как
на
скрипке
Hittin'
these
notes
Извлекая
эти
ноты
And
we
both
hope
there's
something
И
мы
оба
надеемся,
что
что-то
есть
But
we
bo-both
keep
fronting
Но
мы
оба
притворяемся
And
it's
a
closed
discussion
И
это
закрытая
тема
But
I'm
thinking,
"Damn,
if
these
walls
could
talk!"
Но
я
думаю:
"Черт,
если
бы
эти
стены
могли
говорить!"
(Oh-oh-oh)
well,
they'd
be
like
(О-о-о)
ну,
они
бы
сказали
(Oh-oh-oh)
"shit
is
crazy,
right?"
(О-о-о)
"тут
сумасшествие
творится,
да?"
(Oh-oh-oh)
"I
ain't
your
baby
no
more"
(О-о-о)
"Я
больше
не
твоя
малышка"
(Oh-oh-oh)
hey!
(О-о-о)
эй!
(Oh-oh-oh)
no
more
(О-о-о)
больше
нет
(Oh-oh-oh)
I'm
not
your
baby
no
more
(О-о-о)
я
больше
не
твоя
малышка
I'm
not
your
baby
no
more
Я
больше
не
твоя
малышка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Frangipane, Peder Losengard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.