Текст и перевод песни Halsey - Walls Could Talk
Walls Could Talk
Стены могли бы рассказать
Been
about
three
days
and
I'm
comin'
back
Прошло
около
трёх
дней,
и
я
возвращаюсь,
I'm
about
four
minutes
from
a
heart
attack
Меня
отделяют
четыре
минуты
от
сердечного
приступа.
And
I
think
you
make
me
a
maniac
И
я
думаю,
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
But
you
don't
know,
oh
Но
ты
не
знаешь,
о.
Two
years
and
we
in
between
Два
года,
и
мы
где-то
между,
But
we
both
been
here
since
we
17
Но
мы
оба
здесь
с
17
лет.
Here
we
go,
fist
fight
in
a
limousine
Вот
так,
кулачный
бой
в
лимузине,
But
they
don't
know
Но
они
не
знают.
And
we
both
hope
there's
something
И
мы
оба
надеемся,
что
что-то
есть,
But
we
bo-both
keep
fronting
Но
мы
оба
продолжаем
притворяться.
And
it's
a
closed
discussion
И
это
закрытая
дискуссия,
And
I'm
thinking,
"Damn,
if
these
walls
could
talk"
(oh-oh-oh)
И
я
думаю:
"Чёрт,
если
бы
эти
стены
могли
говорить"
(о-о-о).
Well,
they'd
be
like
(oh-oh-oh)
Что
ж,
они
бы
сказали:
(о-о-о)
"Shit
is
crazy,
right?"
(Oh-oh-oh)
"Чёрт
возьми,
это
безумие,
правда?"
(О-о-о)
I
ain't
your
baby
no
more
Я
больше
не
твоя
малышка.
Been
about
two
weeks
since
you
went
away
Прошло
около
двух
недель
с
тех
пор,
как
ты
ушёл.
I'm
about
halfway
through
a
Cabernet
Я
на
полпути
к
концу
"Каберне".
There
I
go,
I'm
wastin'
a
Saturday
Вот
так,
я
трачу
впустую
субботу,
Sittin'
at
home
Сидя
дома.
Told
my
new
roommate
not
to
let
you
in
Сказала
своей
новой
соседке
по
комнате
не
пускать
тебя,
But
you're
so
damn
good
with
a
bobby
pin
Но
ты
так
чертовски
хорош
с
заколкой-невидимкой.
Now
you
gon'
play
me
like
a
violin
Теперь
ты
будешь
играть
на
мне,
как
на
скрипке,
Hittin'
these
notes
Задевая
эти
струны.
And
we
both
hope
there's
something
И
мы
оба
надеемся,
что
что-то
есть,
But
we
bo-both
keep
fronting
Но
мы
оба
продолжаем
притворяться.
And
it's
a
closed
discussion
И
это
закрытая
дискуссия,
And
I'm
thinking,
"Damn,
if
these
walls
could
talk"
(oh-oh-oh)
И
я
думаю:
"Чёрт,
если
бы
эти
стены
могли
говорить"
(о-о-о).
Well,
they'd
be
like
(oh-oh-oh)
Что
ж,
они
бы
сказали:
(о-о-о)
"Shit
is
crazy,
right?"
(Oh-oh-oh)
"Чёрт
возьми,
это
безумие,
правда?"
(О-о-о)
I
ain't
your
baby
no
more
(oh-oh-oh)
Я
больше
не
твоя
малышка
(о-о-о).
Hey!
(Oh-oh-oh)
Эй!
(О-о-о)
No
more
(oh-oh-oh)
Больше
нет
(о-о-о)
I
ain't
your
baby
no
more
Я
больше
не
твоя
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peder Losnegard, Ashley Frangipane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.