Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
he
tried
to
phone
me
Sagte,
er
hätte
versucht,
mich
anzurufen,
But
I
never
have
time
Aber
ich
habe
nie
Zeit
He
said
that
I
never
listen
Er
sagte,
dass
ich
nie
zuhöre,
But
I
don't
even
try
Aber
ich
versuche
es
nicht
einmal
I
got
a
new
place
in
Cali
Ich
habe
eine
neue
Wohnung
in
Cali,
But
I'm
gone
every
night
Aber
ich
bin
jede
Nacht
weg
So
I
fill
it
with
strangers
Also
fülle
ich
sie
mit
Fremden,
So
they
keep
on
the
light
Damit
sie
das
Licht
anlassen
She
said
she
told
you
she
knows
me
Sie
sagte,
sie
hätte
dir
erzählt,
dass
sie
mich
kennt,
But
the
face
isn't
right
Aber
das
Gesicht
passt
nicht
She
asked
if
I
recognized
her
Sie
fragte,
ob
ich
sie
erkenne,
And
I
told
her
I
might
Und
ich
sagte
ihr,
vielleicht
See,
everywhere
I
go
Siehst
du,
überall,
wo
ich
hingehe,
I
got
a
million
different
people
tryna
kick
it
Gibt
es
eine
Million
verschiedener
Leute,
die
versuchen,
mit
mir
abzuhängen,
But
I'm
still
alone
in
my
mind
Aber
ich
bin
immer
noch
allein
in
meinem
Kopf
I
know
you're
dying
to
meet
me
Ich
weiß,
du
willst
mich
unbedingt
kennenlernen,
But
I
can
just
tell
you
this
Aber
ich
kann
dir
nur
das
sagen:
Baby,
as
soon
as
you
meet
me
Baby,
sobald
du
mich
kennenlernst,
You'll
wish
that
you
never
did
Wirst
du
wünschen,
du
hättest
es
nie
getan
(You'll
wish
that
you
never
did)
(Wirst
du
wünschen,
du
hättest
es
nie
getan)
I
stayed
a
night
out
in
Paris
Ich
verbrachte
eine
Nacht
in
Paris,
Where
they
don't
know
my
name
Wo
sie
meinen
Namen
nicht
kennen
And
I
got
into
some
trouble
Und
ich
bekam
etwas
Ärger
With
that
drink
in
my
veins
Mit
diesem
Drink
in
meinen
Adern
I
got
a
problem
with
parties
Ich
habe
ein
Problem
mit
Partys,
'Cause
it's
loud
in
my
brain
Weil
es
laut
in
meinem
Kopf
ist
And
I
can
never
say
sorry
Und
ich
kann
mich
nie
entschuldigen,
'Cause
I
won't
take
the
blame
Weil
ich
die
Schuld
nicht
auf
mich
nehmen
werde
I
know
I
always
go
missing
Ich
weiß,
ich
verschwinde
immer
And
you're
lying
awake
Und
du
liegst
wach
But
if
you
ask
why
I'm
distant
Aber
wenn
du
fragst,
warum
ich
distanziert
bin,
Oh,
I'm
runnin'
away
Oh,
ich
laufe
weg
You
know
that
everywhere
I
go
Du
weißt,
dass
überall,
wo
ich
hingehe,
I
got
a
million
different
people
tryna
kick
it
Eine
Million
verschiedener
Leute
versuchen,
mit
mir
abzuhängen,
But
I'm
still
alone
in
my
mind
Aber
ich
bin
immer
noch
allein
in
meinem
Kopf
I
know
you're
dying
to
meet
me
Ich
weiß,
du
willst
mich
unbedingt
kennenlernen,
But
I
can
just
tell
you
this
Aber
ich
kann
dir
nur
das
sagen:
Baby,
as
soon
as
you
meet
me
Baby,
sobald
du
mich
kennenlernst,
You'll
wish
that
you
never
did
Wirst
du
wünschen,
du
hättest
es
nie
getan
(You'll
wish
that
you
never
did)
(Wirst
du
wünschen,
du
hättest
es
nie
getan)
I,
I
know
you
wanna
Ich,
ich
weiß,
du
willst
I,
I
know
you
wanna
Ich,
ich
weiß,
du
willst
I,
I
know
you
wanna
Ich,
ich
weiß,
du
willst
Slip
under
my
armor
Unter
meine
Rüstung
schlüpfen
I,
I
know
you
wanna
Ich,
ich
weiß,
du
willst
I,
I
know
you
wanna
Ich,
ich
weiß,
du
willst
I,
I
know
you
wanna
Ich,
ich
weiß,
du
willst
Slip
under
my
armor
Unter
meine
Rüstung
schlüpfen
See,
everywhere
I
go
Siehst
du,
überall,
wo
ich
hingehe,
I
got
a
million
different
people
tryna
hit
it
Gibt
es
eine
Million
verschiedener
Leute,
die
versuchen,
mich
anzusprechen,
But
I'm
still
alone
in
my
mind
Aber
ich
bin
immer
noch
allein
in
meinem
Kopf
I
know
you're
dying
to
meet
me
Ich
weiß,
du
willst
mich
unbedingt
kennenlernen,
But
I
can
just
tell
you
this
Aber
ich
kann
dir
nur
das
sagen:
Baby,
as
soon
as
you
meet
me
Baby,
sobald
du
mich
kennenlernst,
You'll
wish
that
you
never
did
Wirst
du
wünschen,
du
hättest
es
nie
getan
(You'll
wish
that
you
never
did)
(Wirst
du
wünschen,
du
hättest
es
nie
getan)
(I
know
you
wanna,
I,
I
know
you
wanna)
(Ich
weiß,
du
willst,
ich,
ich
weiß,
du
willst)
You'll
wish
that
you
never
did
Wirst
du
wünschen,
du
hättest
es
nie
getan
(I
know
you
wanna
slip
under
my
armor)
(Ich
weiß,
du
willst
unter
meine
Rüstung
schlüpfen)
(I
know
you
wanna,
I,
I
know
you
wanna)
(Ich
weiß,
du
willst,
ich,
ich
weiß,
du
willst)
You'll
wish
that
you
never
did
Wirst
du
wünschen,
du
hättest
es
nie
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Hester, Ashley Frangipane, Dan Wilson, Eric Frederic, Josh Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.