Текст и перевод песни Halsey - Bells in Santa Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bells in Santa Fe
Колокола в Санта-Фе
Don't
call
me
by
my
name
Не
называй
меня
по
имени.
All
of
this
is
temporary
Всё
это
временно.
Watch
as
I
step
away,
for
your
sake
Смотри,
как
я
ухожу,
ради
твоего
же
блага.
All
of
this
is
temporary
Всё
это
временно.
Well,
maybe
I
could
hold
you
in
the
dark
Возможно,
я
могла
бы
обнимать
тебя
в
темноте,
You
won't
even
notice
me
depart
Ты
бы
даже
не
заметил
моего
ухода.
Secondhand
thread
in
a
secondhand
bed
with
a
second
man's
head
Подержанная
нить
на
подержанной
кровати
с
головой
второго
мужчины.
Leavin'
through
the
door
without
a
word
Ухожу,
не
сказав
ни
слова.
You
won't
even
notice,
little
bird
Ты
даже
не
заметишь,
птичка
моя.
Better
off
dead,
so
I
reckon
I'm
headed
to
Hell
instead
Лучше
бы
мне
умереть,
поэтому
я
думаю,
что
отправлюсь
вместо
этого
в
ад.
So
don't
wait
for
me,
don't
wait
for
me,
wait,
ah
Так
что
не
жди
меня,
не
жди
меня,
подожди,
ах.
It's
not
a
happy
ending
Это
не
счастливый
конец.
Don't
wait
for
me,
don't
wait
for
me,
wait,
ah
Не
жди
меня,
не
жди
меня,
подожди,
ах.
It's
not
a
happy
ending
Это
не
счастливый
конец.
Jesus
needed
a
three-day
weekend
Иисусу
понадобились
трёхдневные
выходные,
To
sort
out
all
his
bullshit,
figure
out
the
treason
Чтобы
разобраться
со
всей
своей
ерундой,
понять
предательство.
I've
been
searchin'
for
a
fortified
defense
Я
искала
надёжную
защиту,
Four
to
five
reasons
Четыре
или
пять
причин.
But
Jesus,
you've
got
better
lips
than
Judas
Но,
Иисус,
у
тебя
губы
красивее,
чем
у
Иуды.
I
could
keep
your
bed
warm,
otherwise
I'm
useless
Я
могла
бы
согревать
твою
постель,
в
противном
случае
я
бесполезна.
I
don't
really
mean
it,
'cause
who
the
fuck
would
choose
this
На
самом
деле
я
не
это
имею
в
виду,
потому
что
кто,
чёрт
возьми,
выбрал
бы
это?
Well,
maybe
I
could
hold
you
in
the
dark
Возможно,
я
могла
бы
обнимать
тебя
в
темноте,
You
won't
even
notice
me
depart
Ты
бы
даже
не
заметил
моего
ухода.
Secondhand
thread
in
a
secondhand
bed
with
a
second
man's
head
Подержанная
нить
на
подержанной
кровати
с
головой
второго
мужчины.
Leavin'
through
the
door
without
a
word
Ухожу,
не
сказав
ни
слова.
You
won't
even
notice,
little
bird
Ты
даже
не
заметишь,
птичка
моя.
Better
off
dead,
so
I
reckon
I'm
headed
to
Hell
instead
Лучше
бы
мне
умереть,
поэтому
я
думаю,
что
отправлюсь
вместо
этого
в
ад.
So
don't
wait
for
me,
don't
wait
for
me,
wait,
ah
Так
что
не
жди
меня,
не
жди
меня,
подожди,
ах.
It's
not
a
happy
ending
Это
не
счастливый
конец.
Don't
wait
for
me,
don't
wait
for
me,
wait,
ah
Не
жди
меня,
не
жди
меня,
подожди,
ах.
It's
not
a
happy
ending
Это
не
счастливый
конец.
Don't
wait
for
me,
don't
wait
for
me,
wait,
ah
Не
жди
меня,
не
жди
меня,
подожди,
ах.
It's
not
a
happy
ending
Это
не
счастливый
конец.
Don't
wait
for
me,
don't
wait
for
me,
wait,
ah
Не
жди
меня,
не
жди
меня,
подожди,
ах.
All
of
this
is
temporary
Всё
это
временно.
All
of
this
is
temporary
Всё
это
временно.
All
of
this
is
temporary
Всё
это
временно.
All
of
this
is
temporary
Всё
это
временно.
Dark,
you
won't
even
notice
me
depart
Темнота,
ты
даже
не
заметишь
моего
ухода.
Secondhand
thread
in
a
secondhand
bed
with
a
second
man's
head
Подержанная
нить
на
подержанной
кровати
с
головой
второго
мужчины.
All
of
this
is
temporary
Всё
это
временно.
All
of
this
is
temporary
Всё
это
временно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atticus Ross, Ashley Nicolette Frangipane, Trent Reznor, Johnathan Carter Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.