Halsey - clementine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Halsey - clementine




I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain
Я хотел бы сказать тебе, что мое небо не голубое, это сильный дождь.
And in my world, the people on the street don't know my name
И в моем мире люди на улице не знают моего имени.
In my world, I'm seven feet tall
В моем мире я семи футов ростом
And the boys always call, and the girls do too
И мальчики всегда звонят, и девочки тоже
Because in my world, I'm constantly, constantly havin' a breakthrough (hmm)
Потому что в моем мире я постоянно, постоянно совершаю прорывы (хм)
Or a breakdown, or a blackout
Или поломка, или затемнение
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
Ты бы не стал целоваться со мной под навесом балкона?
'Cause I don't need anyone
Потому что мне никто не нужен.
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все, а затем некоторые
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все, а затем некоторые
Wish I could see what it's like to be the blood in my veins
Хотел бы я увидеть, каково это - быть кровью в моих венах.
Do the insides of all of my fingers still look the same?
Неужели внутренняя сторона всех моих пальцев по-прежнему выглядит одинаково?
And can you feel it too when I am touchin' you?
И ты тоже чувствуешь это, когда я прикасаюсь к тебе?
And when my hair stands on ends, it's saluting you
И когда мои волосы встают дыбом, это приветствие тебе
The blush in your cheeks says that you bleed like me
Румянец на твоих щеках говорит о том, что ты истекаешь кровью, как и я.
And the 808 beat sends your heart to your feet
И ритм 808 отправляет ваше сердце к вашим ногам.
Left my shoes in the street, so you'd carry me
Я оставила свои туфли на улице, чтобы ты нес меня на руках.
Through a breakdown
Через нервный срыв
Through a breakdown or a blackout
Из-за поломки или отключения электроэнергии
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
Ты бы не стал целоваться со мной на полу в мезонине?
'Cause I don't need anyone
Потому что мне никто не нужен.
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все, а затем некоторые
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все, а затем некоторые
My face is full of spiderwebs, all tender, yellow, blue
Мое лицо покрыто паутиной, все нежное, желтое, синее
And still with one eye open, well, all I see is you
И все еще с одним открытым глазом, что ж, все, что я вижу, - это ты.
I left my daydreams at the gate because I just can't take 'em too
Я оставил свои мечты у ворот, потому что я просто не могу принять их слишком близко к сердцу.
Know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through
Знаю, в моем сердце все еще есть чемодан, но я все еще не могу справиться с этим.
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все, а затем некоторые
I don't need anyone (I don't need anyone)
Мне никто не нужен (мне никто не нужен)
I don't need anyone (I don't need anyone)
Мне никто не нужен (мне никто не нужен)
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
Мне просто нужны все, а затем некоторые (Мне просто нужны все, а затем некоторые)
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I don't need anyone
Мне никто не нужен
I just need everyone and then some
Мне просто нужны все, а затем некоторые
Oh-mmm-mmm
О-ммм-ммм
Oh-mmm-mmm, yep
О-ммм-ммм, да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.