Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I′m
killing
boys
Nein,
ich
töte
Jungs
Boys
are
just
placeholders,
they
come
and
they
go
Jungs
sind
nur
Platzhalter,
sie
kommen
und
gehen
(You're
my
best
friend,
and
I
wanna
help
you)
(Du
bist
meine
beste
Freundin,
und
ich
will
dir
helfen)
(But
I
won′t
let
you
kill
again)
(Aber
ich
lasse
dich
nicht
wieder
töten)
That's
a
lose-lose
Das
ist
ein
Lose-Lose
Told
me
pick
my
battles
and
be
pickin'
′em
wise
Sagtest
mir,
ich
soll
meine
Kämpfe
wählen
und
sie
klug
auswählen
But
I
wanna
pick
′em
all
and
I
don't
wanna
decide
Aber
ich
will
sie
alle
wählen
und
ich
will
mich
nicht
entscheiden
No
more,
no
more,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nie
mehr
So
we′ll
sneak
in
in
the
back
and
then
we'll
kick
in
the
door
Also
schleichen
wir
uns
hinten
rein
und
treten
dann
die
Tür
ein
Tell
me,
have
you
ever
keyed
a
Ferrari
before?
Sag
mir,
hast
du
jemals
zuvor
einen
Ferrari
zerkratzt?
Oh,
no,
oh,
I
don′t
anymore
Oh,
nein,
oh,
ich
tue
das
nicht
mehr
And
I'm
not
breakin′,
I
won't
take
it
Und
ich
zerbreche
nicht,
ich
nehme
es
nicht
hin
And
I
won't
ever
feel
this
way
again
Und
ich
werde
mich
nie
wieder
so
fühlen
′Cause
you
don′t
need
me
anymore,
woah
Denn
du
brauchst
mich
nicht
mehr,
woah
And
I
won't
ever
try
again
Und
ich
werde
es
nie
wieder
versuchen
And
all
I
want
in
return
is
revenge
Und
alles,
was
ich
im
Gegenzug
will,
ist
Rache
′Cause
I
don't
need
you
anymore,
woah
Denn
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
woah
So
where
do
you
go?
Also,
wohin
gehst
du?
Pull
up
to
the
drive
and
I
remember
the
codes
Fahre
zur
Auffahrt
vor
und
ich
erinnere
mich
an
die
Codes
Yeah,
the
only
fuckin′
numbers
you
don't
hide
in
your
phone
Ja,
die
einzigen
verdammten
Nummern,
die
du
nicht
in
deinem
Handy
versteckst
No
more,
no
more,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nie
mehr
Climb
up
to
the
window
and
I′m
breakin'
the
glass
Klettere
zum
Fenster
hoch
und
ich
zerschlage
das
Glas
Then
I
stop,
'cause
I
don′t
wanna
Uma
Thurman
your
ass
Dann
halte
ich
an,
weil
ich
deinen
Arsch
nicht
wie
Uma
Thurman
zurichten
will
No
more,
no
more,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nie
mehr
And
I′m
not
breakin',
I
won′t
take
it
Und
ich
zerbreche
nicht,
ich
nehme
es
nicht
hin
And
I
won't
ever
feel
this
way
again
Und
ich
werde
mich
nie
wieder
so
fühlen
′Cause
you
don't
need
me
anymore,
woah
Denn
du
brauchst
mich
nicht
mehr,
woah
And
I
won′t
ever
try
again
Und
ich
werde
es
nie
wieder
versuchen
And
all
I
want
in
return
is
revenge
Und
alles,
was
ich
im
Gegenzug
will,
ist
Rache
'Cause
I
don't
need
you
anymore,
woah
Denn
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
woah
So
where
do
you
go?
So,
wohin
gehst
du?
Woah,
woah,
woah,
oh,
oh
Woah,
woah,
woah,
oh,
oh
When
I
don′t
need
you
anymore?
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
brauche?
Woah,
woah,
woah,
oh,
oh
Woah,
woah,
woah,
oh,
oh
And
I
don′t
need
you
Und
ich
brauche
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Hoeiberg, Nathan Perez, Ashley Frangipane, Johnathan Carter Cunningham, Nathaniel Joseph Ruess, Benny Blanco
Альбом
Manic
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.