Текст и перевод песни Halsey - The Lighthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
a
tender
age,
I
was
cursed
with
rage
С
юных
лет
я
была
проклята
яростью,
Came
swinging
like
a
fist
inside
a
batting
cage
Которая
вырывалась,
как
кулак
в
клетке
для
отработки
ударов.
I
went
swimming
with
the
devil
at
the
bottom
of
a
lake
Я
плавала
с
дьяволом
на
дне
озера,
And
he
left
me
there
by
my
lonesome
И
он
оставил
меня
там
совсем
одну.
He
was
tall
and
mean
with
venom
eyes
so
big
Он
был
высоким
и
злым,
с
огромными
глазами,
полными
яда,
Wanted
reconciliation,
but
my
tongue
was
in
my
teeth
Хотел
примирения,
но
мой
язык
словно
прилип
к
зубам,
I
couldn't
find
the
floor,
so
I
was
kicking
with
my
feet
Я
не
могла
найти
дно,
поэтому
молотила
ногами,
But
there
weren't
there,
they
were
stolen
Но
их
там
не
было,
их
украли.
There
is
a
lighthouse
in
the
middle
of
the
deep
end
Есть
маяк
посреди
самых
глубин,
And
I'm
still
stranded
on
the
shoreline
there
И
я
все
ещё
брожу
по
берегу,
And
nobody
hears
me
scream
И
никто
не
слышит
мой
крик.
And
I
will
lure
you
like
a
landslide
Я
заманю
тебя,
словно
оползень,
And
I'll
show
you
lovely
things
И
покажу
тебе
прекрасные
вещи,
If
you
rescue
me,
but
they're
make-believe
Если
ты
спасешь
меня,
но
все
они
ненастоящие,
The
lighthouse
by
the
sea
Маяк
у
моря.
I
met
a
sailor
on
the
ship
with
promise
in
his
eyes
Я
встретила
моряка
на
корабле,
в
его
глазах
было
обещание,
He
kissed
me
on
the
mouth
and
dug
his
fingers
in
my
thighs
Он
поцеловал
меня
в
губы
и
впился
пальцами
в
мои
бедра,
But
a
sailor
ain't
a
savior
'cause
they
only
tell
you
lies
Но
моряк
— не
спаситель,
ведь
они
только
лгут,
So
I
left
him
there
'til
the
sunrise
Поэтому
я
оставила
его
до
восхода
солнца.
Well,
the
waves
were
tall,
and
they
were
crashing
down
Что
ж,
волны
были
высокими
и
обрушивались
вниз,
He's
laying
in
the
water,
begging
God
to
let
him
down
Он
лежал
в
воде,
умоляя
Бога
позволить
ему
уйти
на
дно,
So
I
showed
him
all
my
teeth,
and
then
I
laughed
out
loud
Тогда
я
оскалилась
и
рассмеялась,
'Cause
I
never
wanted
saving,
I
just
wanted
to
be
found
Ведь
я
никогда
не
хотела
спасения,
я
просто
хотела,
чтобы
меня
нашли.
There
is
a
lighthouse
in
the
middle
of
the
deep
end
Есть
маяк
посреди
самых
глубин,
And
I'm
still
stranded
on
the
shoreline
there
И
я
все
ещё
брожу
по
берегу,
And
nobody
hears
me
scream
И
никто
не
слышит
мой
крик.
And
I
will
lure
you
like
a
landslide
Я
заманю
тебя,
словно
оползень,
And
I'll
show
you
lovely
things
И
покажу
тебе
прекрасные
вещи,
If
you
rescue
me,
but
they're
make-believe
Если
ты
спасешь
меня,
но
все
они
ненастоящие,
The
lighthouse
by
the
sea
Маяк
у
моря.
Well,
that
should
teach
a
man
to
mess
with
me
Что
ж,
это
должно
научить
мужчину
не
связываться
со
мной.
He
was
never
seen
again,
and
I'm
still
wandering
the
beach
Его
больше
никогда
не
видели,
а
я
все
ещё
брожу
по
пляжу.
And
I'm
glad
I
met
the
devil
'cause
he
showed
me
I
was
weak
И
я
рада,
что
встретила
дьявола,
потому
что
он
показал
мне,
что
я
слаба,
And
a
little
piece
of
him
is
in
a
little
piece
of
me
И
маленькая
его
частичка
теперь
во
мне.
There
is
a
lighthouse
in
the
middle
of
the
deep
end
Есть
маяк
посреди
самых
глубин,
And
I'm
still
stranded
on
the
shoreline
there
И
я
все
ещё
брожу
по
берегу,
And
nobody
hears
me
scream
И
никто
не
слышит
мой
крик.
And
I
will
lure
you
like
a
landslide
Я
заманю
тебя,
словно
оползень,
And
I'll
show
you
lovely
things
И
покажу
тебе
прекрасные
вещи,
If
you
rescue
me
with
that
make-believe
Если
ты
спасешь
меня,
но
все
они
ненастоящие,
The
lighthouse
by
the
sea
Маяк
у
моря.
And
the
waves
come
crashing
down
И
волны
разбиваются
о
берег,
And
the
waves
come
crashing
down
И
волны
разбиваются
о
берег,
And
the
waves
come
crashing
down
(and
the
waves
come
crashing
down)
И
волны
разбиваются
о
берег
(и
волны
разбиваются
о
берег),
And
the
waves
come
crashing
down
(and
the
waves
come
crashing
down)
И
волны
разбиваются
о
берег
(и
волны
разбиваются
о
берег),
And
the
waves
come
crashing
down
(and
the
waves
come
crashing
down)
И
волны
разбиваются
о
берег
(и
волны
разбиваются
о
берег),
And
the
waves
come
crashing
down
(and
the
waves
come
crashing
down)
И
волны
разбиваются
о
берег
(и
волны
разбиваются
о
берег),
And
the
waves
come
crashing
down
(and
the
waves
come
crashing
down)
И
волны
разбиваются
о
берег
(и
волны
разбиваются
о
берег),
And
the
waves
come
crashing
down
И
волны
разбиваются
о
берег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atticus Ross, Ashley Nicolette Frangipane, Trent Reznor, Johnathan Carter Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.