Halsey - 100 Letters - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Halsey - 100 Letters




Well, King Midas put his hands on me again
Каким образом Мидас сможет еще раз обнять меня?
He said one day I'd realise why I don't have any friends
Он сказал: "Однажды я пойму, почему у меня нет друзей".
I find myself alone at night
И ночью я снова остаюсь одна,
Unless I'm having sex
Если только он не заходит ко мне в спальню, и мы не занимаемся любовью.
But he can make me golden if I just showed some respect
Он может искупать меня в золоте, если я только научусь его уважать.
But I don't let him touch me anymore
Но я больше не позволяю ему ласкать себя,
I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored
Я сказала ему: не просто игрушка, Которой можно наслаждаться, когда тебе скучно,
'Cause I have spent too many night on dirty bathroom floors
Ведь я провела так много ночей, сидя на грязном полу в ванной,
To find some peace and quiet right behind a wooden door"
Я хотела спрятаться за деревянной дверью и обрести хоть немного спокойствия и тишины".
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
And now I can't stop thinking that I can't stop thinking
А теперь я все время думаю, думаю о том,
That I almost gave you everything
Что я почти что отдала тебе всю себя,
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
И все закончилось, и я бы хотела, чтобы
That I never gave you anything
Я никогда не отдавала тебе всю себя.
You wrote a hundred letters just for me
Он написал мне сто писем,
And I find them in my closet, in the pockets of my jeans
И я нашла их в своем шкафу, в карманах моих джинсов.
Now I'm constantly reminded of the time I was 19
Это постоянное напоминание о том времени, когда мне было 19,
Every single one's forgotten in a laundromat machine
Все они забыты в стиральной машине.
But I don't let him touch me anymore
Но я больше не позволяю ему ласкать себя,
I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored
Я сказала ему: не просто игрушка, Которой можно наслаждаться, когда тебе скучно,
'Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors
Ведь я провела так много ночей, сидя на грязном полу в ванной,
To find some peace and quiet right behind a wooden door"
Я хотела спрятаться за деревянной дверью и обрести хоть немного спокойствия и тишины".
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
And now I can't stop thinking that I can't stop thinking
А теперь я все время думаю, думаю о том,
That I almost gave you everything
Что я почти что отдала тебе всю себя,
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
И все закончилось, и я бы хотела, чтобы
That I never gave you anything
Я никогда не отдавала тебе всю себя.
And I can't stop thinking that I can't stop thinking
А теперь я все время думаю, думаю о том,
That I almost gave you everything
Что я почти что отдала тебе всю себя,
(I said, "It's too late")
Я сказала: "Уже слишком поздно",
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
И все закончилось, и я бы хотела, чтобы
That I never gave you anything
Я никогда не отдавала тебе всю себя.
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
He said, "Please, don't go away"
Он сказал: "Пожалуйста, останься",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",
I said, "It's too late"
Я сказала: "Уже слишком поздно",





Авторы: Eric Frederic, Ashley Frangipane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.