Текст и перевод песни Halsey - 100 Letters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
King
Midas
put
his
hands
on
me
again
Каким
образом
Мидас
сможет
еще
раз
обнять
меня?
He
said
one
day
I'd
realise
why
I
don't
have
any
friends
Он
сказал:
"Однажды
я
пойму,
почему
у
меня
нет
друзей".
I
find
myself
alone
at
night
И
ночью
я
снова
остаюсь
одна,
Unless
I'm
having
sex
Если
только
он
не
заходит
ко
мне
в
спальню,
и
мы
не
занимаемся
любовью.
But
he
can
make
me
golden
if
I
just
showed
some
respect
Он
может
искупать
меня
в
золоте,
если
я
только
научусь
его
уважать.
But
I
don't
let
him
touch
me
anymore
Но
я
больше
не
позволяю
ему
ласкать
себя,
I
said,
"I'm
not
something
to
butter
up
and
taste
when
you
get
bored
Я
сказала
ему:
"Я
не
просто
игрушка,
Которой
можно
наслаждаться,
когда
тебе
скучно,
'Cause
I
have
spent
too
many
night
on
dirty
bathroom
floors
Ведь
я
провела
так
много
ночей,
сидя
на
грязном
полу
в
ванной,
To
find
some
peace
and
quiet
right
behind
a
wooden
door"
Я
хотела
спрятаться
за
деревянной
дверью
и
обрести
хоть
немного
спокойствия
и
тишины".
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
And
now
I
can't
stop
thinking
that
I
can't
stop
thinking
А
теперь
я
все
время
думаю,
думаю
о
том,
That
I
almost
gave
you
everything
Что
я
почти
что
отдала
тебе
всю
себя,
And
now
the
whole
thing's
finished
and
I
can't
stop
wishing
И
все
закончилось,
и
я
бы
хотела,
чтобы
That
I
never
gave
you
anything
Я
никогда
не
отдавала
тебе
всю
себя.
You
wrote
a
hundred
letters
just
for
me
Он
написал
мне
сто
писем,
And
I
find
them
in
my
closet,
in
the
pockets
of
my
jeans
И
я
нашла
их
в
своем
шкафу,
в
карманах
моих
джинсов.
Now
I'm
constantly
reminded
of
the
time
I
was
19
Это
постоянное
напоминание
о
том
времени,
когда
мне
было
19,
Every
single
one's
forgotten
in
a
laundromat
machine
Все
они
забыты
в
стиральной
машине.
But
I
don't
let
him
touch
me
anymore
Но
я
больше
не
позволяю
ему
ласкать
себя,
I
said,
"I'm
not
something
to
butter
up
and
taste
when
you
get
bored
Я
сказала
ему:
"Я
не
просто
игрушка,
Которой
можно
наслаждаться,
когда
тебе
скучно,
'Cause
I
have
spent
too
many
nights
on
dirty
bathroom
floors
Ведь
я
провела
так
много
ночей,
сидя
на
грязном
полу
в
ванной,
To
find
some
peace
and
quiet
right
behind
a
wooden
door"
Я
хотела
спрятаться
за
деревянной
дверью
и
обрести
хоть
немного
спокойствия
и
тишины".
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
And
now
I
can't
stop
thinking
that
I
can't
stop
thinking
А
теперь
я
все
время
думаю,
думаю
о
том,
That
I
almost
gave
you
everything
Что
я
почти
что
отдала
тебе
всю
себя,
And
now
the
whole
thing's
finished
and
I
can't
stop
wishing
И
все
закончилось,
и
я
бы
хотела,
чтобы
That
I
never
gave
you
anything
Я
никогда
не
отдавала
тебе
всю
себя.
And
I
can't
stop
thinking
that
I
can't
stop
thinking
А
теперь
я
все
время
думаю,
думаю
о
том,
That
I
almost
gave
you
everything
Что
я
почти
что
отдала
тебе
всю
себя,
(I
said,
"It's
too
late")
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
And
now
the
whole
thing's
finished
and
I
can't
stop
wishing
И
все
закончилось,
и
я
бы
хотела,
чтобы
That
I
never
gave
you
anything
Я
никогда
не
отдавала
тебе
всю
себя.
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
He
said,
"Please,
don't
go
away"
Он
сказал:
"Пожалуйста,
останься",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
I
said,
"It's
too
late"
Я
сказала:
"Уже
слишком
поздно",
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Frederic, Ashley Frangipane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.