Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colors - Live From Webster Hall
Farben - Live aus der Webster Hall
Your
little
brother
never
tells
you
but
he
loves
you
so
Dein
kleiner
Bruder
sagt
es
dir
nie,
aber
er
liebt
dich
so
sehr
You
said
your
mother
only
smiled
on
her
TV
show
Du
sagtest,
deine
Mutter
lächelte
nur
in
ihrer
Fernsehshow
You're
only
happy
when
your
sorry
head
is
filled
with
dope
Du
bist
nur
glücklich,
wenn
dein
armseliger
Kopf
voller
Drogen
ist
I
hope
you
make
it
to
the
day
you're
28
years
old
Ich
hoffe,
du
erlebst
den
Tag,
an
dem
du
28
Jahre
alt
wirst
You're
dripping
like
a
saturated
sunrise
Du
tropfst
wie
ein
gesättigter
Sonnenaufgang
And
you're
spilling
like
an
overflowing
sink
Und
du
läufst
über
wie
ein
überlaufendes
Waschbecken
You're
ripped
at
every
edge
but
you're
a
masterpiece
Du
bist
an
jeder
Kante
zerrissen,
aber
du
bist
ein
Meisterwerk
And
now
I'm
tearing
through
the
pages
and
the
ink
Und
jetzt
reiße
ich
durch
die
Seiten
und
die
Tinte
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Seine
Pillen,
seine
Hände,
seine
Jeans
And
now
I'm
covered
in
the
colors
Und
jetzt
bin
ich
bedeckt
von
den
Farben
Pull
apart
at
the
seams
Falle
an
den
Nähten
auseinander
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
Everything
is
gray
Alles
ist
grau
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Seine
Haare,
sein
Rauch,
seine
Träume
And
now
he's
so
devoid
of
color
Und
jetzt
ist
er
so
farblos
He
don't
know
what
it
means
Er
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
But
he's
blue
Aber
er
ist
blau
And
he's
blue
Und
er
ist
blau
You
were
a
vision
in
the
morning
when
the
light
came
through
Du
warst
eine
Vision
am
Morgen,
als
das
Licht
durchkam
I
know
I've
only
felt
religion
when
I've
lied
with
you
Ich
weiß,
ich
habe
Religion
nur
gefühlt,
wenn
ich
bei
dir
lag
You
said,
"You'll
never
be
forgiven
'til
your
boys
are
too"
Du
sagtest:
"Dir
wird
nie
vergeben
werden,
bis
deinen
Jungs
auch
vergeben
wird"
And
I'm
still
waking
every
morning
but
it's
not
with
you
Und
ich
wache
immer
noch
jeden
Morgen
auf,
aber
es
ist
nicht
mit
dir
You're
dripping
like
a
saturated
sunrise
Du
tropfst
wie
ein
gesättigter
Sonnenaufgang
You're
spilling
like
an
overflowing
sink
Du
läufst
über
wie
ein
überlaufendes
Waschbecken
Oh,
you're
ripped
at
every
edge
but
you're
a
masterpiece
Oh,
du
bist
an
jeder
Kante
zerrissen,
aber
du
bist
ein
Meisterwerk
And
now
you're
tearing
through
the
pages
and
the
ink
Und
jetzt
reißt
du
durch
die
Seiten
und
die
Tinte
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Seine
Pillen,
seine
Hände,
seine
Jeans
And
now
I'm
covered
in
the
colors
Und
jetzt
bin
ich
bedeckt
von
den
Farben
Pull
apart
at
the
seams
Falle
an
den
Nähten
auseinander
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
Everything
is
gray
Alles
ist
grau
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Seine
Haare,
sein
Rauch,
seine
Träume
And
now
he's
so
devoid
of
color
Und
jetzt
ist
er
so
farblos
He
don't
know
what
it
means
Er
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
But
he's
blue
Aber
er
ist
blau
And
he's
blue
Und
er
ist
blau
You
were
red,
and
you
liked
me
'cause
I
was
blue
Du
warst
rot,
und
du
mochtest
mich,
weil
ich
blau
war
But
you
touched
me,
and
suddenly
I
was
a
lilac
sky
Aber
du
hast
mich
berührt,
und
plötzlich
war
ich
ein
lila
Himmel
And
you
decided
purple
just
wasn't
for
you
Und
du
hast
entschieden,
dass
Lila
einfach
nichts
für
dich
war
Now
everything
is
blue
Jetzt
ist
alles
blau
His
pills,
his
hands,
his
jeans
Seine
Pillen,
seine
Hände,
seine
Jeans
And
now
I'm
covered
in
the
colors
Und
jetzt
bin
ich
bedeckt
von
den
Farben
Pull
apart
at
the
seams
Falle
an
den
Nähten
auseinander
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
And
it's
blue
Und
es
ist
blau
Everything
is
gray
Alles
ist
grau
His
hair,
his
smoke,
his
dreams
Seine
Haare,
sein
Rauch,
seine
Träume
And
now
he's
so
devoid
of
color
Und
jetzt
ist
er
so
farblos
He
don't
know
what
it
means
Er
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
But
he's
blue
Aber
er
ist
blau
And
he's
blue
Und
er
ist
blau
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
Everything
is
blue
Alles
ist
blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Sheffield Bauld, Ashley Frangipane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.