Halsey - Only Living Girl in LA - перевод текста песни на немецкий

Only Living Girl in LA - Halseyперевод на немецкий




Only Living Girl in LA
Einziges lebendes Mädchen in LA
I'm the only girl alive in L.A. County
Ich bin das einzige Mädchen, das in L.A. County lebt
I'm the only one who sees (ayy)
Ich bin die Einzige, die es sieht (ayy)
I wake up every day in some new kind of suffering
Ich wache jeden Tag in einer neuen Art von Leid auf
I've never known a day of peace
Ich habe noch nie einen Tag des Friedens gekannt
I wonder if I ever left behind my body (ooh)
Ich frage mich, ob ich meinen Körper jemals zurückgelassen habe (ooh)
You think they'd laugh at how I died?
Glaubst du, sie würden darüber lachen, wie ich gestorben bin?
Or take a photo of my family in the lobby
Oder ein Foto meiner Familie in der Lobby machen?
The ceremony's small in size
Die Zeremonie ist klein
'Cause I don't know if I could sell out my own funeral (ah-ah)
Weil ich nicht weiß, ob ich meine eigene Beerdigung ausverkaufen könnte (ah-ah)
At least not at this point in time
Zumindest nicht zu diesem Zeitpunkt
And if I ever try to leave behind my body
Und wenn ich jemals versuche, meinen Körper zurückzulassen
At least I know it was never mine, it was never mine
Weiß ich wenigstens, dass er nie meiner war, er war nie meiner
It was never mine
Er war nie meiner
It was never mine
Er war nie meiner
Well, I'm the only girl alive in New York City
Nun, ich bin das einzige Mädchen, das in New York City lebt
I left my wallet on the train
Ich habe meine Brieftasche im Zug vergessen
Since I no longer even have a driver's license
Da ich nicht einmal mehr einen Führerschein habe
I guess that means I have no name (this is Halsey Street)
Ich schätze, das bedeutet, ich habe keinen Namen (das ist die Halsey Street)
And I could run away to somewhere on the West Coast
Und ich könnte irgendwohin an die Westküste fliehen
And finally be a real life girl
Und endlich ein echtes Mädchen sein
They'll take my organs, and they'll hang me from the bedpost
Sie werden meine Organe nehmen und mich an den Bettpfosten hängen
Sayin' I was too soft for this world
Und sagen, ich war zu weich für diese Welt
And they'd be right, because quite frankly, to be alive
Und sie hätten Recht, denn ehrlich gesagt, um am Leben zu sein
It shouldn't kill me every day, the way it does
Es sollte mich nicht jeden Tag umbringen, so wie es das tut
I don't know what I did to have this fate, I'm drenched in it
Ich weiß nicht, was ich getan habe, um dieses Schicksal zu haben, ich bin darin getränkt
And I can't even run from what I know
Und ich kann nicht einmal vor dem fliehen, was ich weiß
My special talent isn't writing, it's not singing
Mein besonderes Talent ist nicht das Schreiben, es ist nicht das Singen
It's feeling everything that everyone alive feels every day
Es ist, alles zu fühlen, was jeder Lebende jeden Tag fühlt
Feels every day
Fühlt jeden Tag
Feels every day
Fühlt jeden Tag
Feels every day
Fühlt jeden Tag
I think I'm special 'cause I cut myself wide open
Ich denke, ich bin etwas Besonderes, weil ich mich weit aufschneide
As if it's honorable to bleed
Als ob es ehrenhaft wäre zu bluten
But I'm not lucky, and I know I wasn't chosen
Aber ich habe kein Glück, und ich weiß, ich wurde nicht auserwählt
The world keeps spinning without me
Die Welt dreht sich weiter ohne mich
I told my mother I would die by twenty-seven
Ich sagte meiner Mutter, ich würde mit siebenundzwanzig sterben
And in a way, I sort of did
Und in gewisser Weise tat ich das auch
This thing I love has grown demanding and obsessive
Dieses Ding, das ich liebe, ist anspruchsvoll und obsessiv geworden
And it wants more than I can give, than I can give
Und es will mehr, als ich geben kann, als ich geben kann
Than I can give
Als ich geben kann
Than I can give
Als ich geben kann
Well, I'm the only girl alive in L.A. County
Nun, ich bin das einzige Mädchen, das in L.A. County lebt
I've never known a day of peace
Ich habe noch nie einen Tag des Friedens gekannt
I wake up every day and wish that I was different
Ich wache jeden Tag auf und wünschte, ich wäre anders
I look around and it's just me
Ich schaue mich um und es bin nur ich
(It's just me)
(Es bin nur ich)
(It's just me)
(Es bin nur ich)
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah-ah)
(Ooh, ayy)
(Ooh, ayy)
(Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah)
(Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
I'm the only one, the only one, it's me
Ich bin die Einzige, die Einzige, ich bin es





Авторы: Ashley Frangipane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.