Текст и перевод песни Halsey - Only Living Girl in LA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Living Girl in LA
Единственная живая девушка в Лос-Анджелесе
I'm
the
only
girl
alive
in
L.A.
County
Я
единственная
живая
девушка
во
всем
округе
Лос-Анджелес,
I'm
the
only
one
who
sees
(ayy)
Единственная,
кто
все
это
видит
(эйй).
I
wake
up
every
day
in
some
new
kind
of
suffering
Просыпаюсь
каждый
день
с
новым
видом
боли,
I've
never
known
a
day
of
peace
Никогда
не
знала,
что
такое
мир.
I
wonder
if
I
ever
left
behind
my
body
(ooh)
Интересно,
покидала
ли
я
когда-нибудь
свое
тело
(у-у),
You
think
they'd
laugh
at
how
I
died?
Думаешь,
они
бы
смеялись
над
тем,
как
я
умерла?
Or
take
a
photo
of
my
family
in
the
lobby
Или
сфотографировали
бы
мою
семью
в
холле?
The
ceremony's
small
in
size
Церемония
будет
скромной,
'Cause
I
don't
know
if
I
could
sell
out
my
own
funeral
(ah-ah)
Потому
что
не
знаю,
смогу
ли
я
собрать
аншлаг
на
собственных
похоронах
(а-а),
At
least
not
at
this
point
in
time
По
крайней
мере,
не
сейчас.
And
if
I
ever
try
to
leave
behind
my
body
И
если
я
когда-нибудь
попытаюсь
покинуть
свое
тело,
At
least
I
know
it
was
never
mine,
it
was
never
mine
По
крайней
мере,
буду
знать,
что
оно
никогда
не
было
моим,
никогда
не
было
моим,
It
was
never
mine
Никогда
не
было
моим,
It
was
never
mine
Никогда
не
было
моим.
Well,
I'm
the
only
girl
alive
in
New
York
City
Что
ж,
я
единственная
живая
девушка
в
Нью-Йорке,
I
left
my
wallet
on
the
train
Оставила
свой
кошелек
в
поезде.
Since
I
no
longer
even
have
a
driver's
license
Поскольку
у
меня
больше
нет
водительских
прав,
I
guess
that
means
I
have
no
name
(this
is
Halsey
Street)
Думаю,
это
значит,
что
у
меня
нет
имени
(это
улица
Холзи).
And
I
could
run
away
to
somewhere
on
the
West
Coast
И
я
могла
бы
сбежать
куда-нибудь
на
Западное
побережье
And
finally
be
a
real
life
girl
И
наконец-то
стать
настоящей
девушкой.
They'll
take
my
organs,
and
they'll
hang
me
from
the
bedpost
Они
заберут
мои
органы
и
подвесят
меня
к
кровати,
Sayin'
I
was
too
soft
for
this
world
Сказав,
что
я
была
слишком
нежной
для
этого
мира.
And
they'd
be
right,
because
quite
frankly,
to
be
alive
И
они
будут
правы,
потому
что,
честно
говоря,
быть
живой
It
shouldn't
kill
me
every
day,
the
way
it
does
Не
должно
убивать
меня
каждый
день,
как
это
происходит.
I
don't
know
what
I
did
to
have
this
fate,
I'm
drenched
in
it
Не
знаю,
что
я
сделала,
чтобы
заслужить
эту
участь,
я
погрязла
в
ней
And
I
can't
even
run
from
what
I
know
И
не
могу
убежать
от
того,
что
знаю.
My
special
talent
isn't
writing,
it's
not
singing
Мой
особый
талант
— не
писать,
не
петь,
It's
feeling
everything
that
everyone
alive
feels
every
day
А
чувствовать
все,
что
чувствует
каждый
живущий
на
земле
человек,
Feels
every
day
Чувствует
каждый
день,
Feels
every
day
Чувствует
каждый
день,
Feels
every
day
Чувствует
каждый
день.
I
think
I'm
special
'cause
I
cut
myself
wide
open
Думаю,
я
особенная,
потому
что
раскрываю
себя
нараспашку,
As
if
it's
honorable
to
bleed
Как
будто
это
почетно
— истекать
кровью.
But
I'm
not
lucky,
and
I
know
I
wasn't
chosen
Но
мне
не
повезло,
и
я
знаю,
что
меня
не
выбирали,
The
world
keeps
spinning
without
me
Мир
продолжает
вращаться
без
меня.
I
told
my
mother
I
would
die
by
twenty-seven
Я
сказала
маме,
что
умру
в
двадцать
семь,
And
in
a
way,
I
sort
of
did
И
в
каком-то
смысле
так
и
вышло.
This
thing
I
love
has
grown
demanding
and
obsessive
То,
что
я
люблю,
стало
требовательным
и
одержимым,
And
it
wants
more
than
I
can
give,
than
I
can
give
И
оно
хочет
больше,
чем
я
могу
дать,
чем
я
могу
дать,
Than
I
can
give
Чем
я
могу
дать,
Than
I
can
give
Чем
я
могу
дать.
Well,
I'm
the
only
girl
alive
in
L.A.
County
Что
ж,
я
единственная
живая
девушка
во
всем
округе
Лос-Анджелес,
I've
never
known
a
day
of
peace
Никогда
не
знала,
что
такое
мир.
I
wake
up
every
day
and
wish
that
I
was
different
Просыпаюсь
каждый
день
и
хочу
быть
другой.
I
look
around
and
it's
just
me
Оглядываюсь
вокруг,
и
здесь
только
я,
(It's
just
me)
(Только
я.)
(It's
just
me)
(Только
я.)
(Ah-ah,
ah-ah-ah)
(А-а,
а-а-а)
(Wee-ooh,
wee-ooh,
yeah-yeah)
(Ву-у,
ву-у,
да-да)
I'm
the
only
one,
the
only
one,
it's
me
Я
одна,
только
я,
это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Frangipane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.