Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Holiday - Live From Webster Hall
Römischer Urlaub - Live aus der Webster Hall
Do
you
remember
the
taste
of
my
lips
that
night
Erinnerst
du
dich
an
den
Geschmack
meiner
Lippen
in
jener
Nacht,
I
stole
a
bit
of
my
mother's
perfume?
als
ich
ein
wenig
vom
Parfüm
meiner
Mutter
stahl?
'Cause
I
remember
when
my
father
put
his
fist
through
the
wall
Denn
ich
erinnere
mich,
als
mein
Vater
seine
Faust
durch
die
Wand
schlug,
That
separated
the
dining
room
die
das
Esszimmer
trennte.
And
I
remember
the
fear
in
your
eyes
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Angst
in
deinen
Augen,
The
very
first
time
we
snuck
into
the
city
pool
als
wir
uns
das
allererste
Mal
ins
städtische
Schwimmbad
schlichen.
Late
December
with
my
heart
in
my
chest
and
the
clouds
of
my
breath
Später
Dezember,
mein
Herz
in
meiner
Brust
und
die
Wolken
meines
Atems,
Didn't
know
where
we
were
running
to
wussten
nicht,
wohin
wir
rannten.
But
don't
look
back
Aber
schau
nicht
zurück.
'Cause
we'll
be
looking
for
sunlight
Denn
wir
werden
nach
Sonnenlicht
suchen
Or
the
headlights
oder
den
Scheinwerfern,
'Til
our
wide
eyes
burn
blind
bis
unsere
weit
geöffneten
Augen
blind
brennen.
We'll
be
lacing
the
same
shoes
Wir
werden
dieselben
Schuhe
schnüren,
That
we've
worn
through
die
wir
durchgetragen
haben,
To
the
bottom
of
the
line
bis
auf
die
Sohle.
And
we
know
that
we're
headstrong
Und
wir
wissen,
dass
wir
eigensinnig
sind
And
our
heart's
gone
und
unser
Herz
verloren
ist
And
the
timing's
never
right
und
das
Timing
nie
stimmt.
But
for
now
let's
get
away
Aber
jetzt
lass
uns
abhauen
On
a
Roman
holiday
auf
einen
römischen
Urlaub.
Could
you
imagine
the
taste
of
my
lips
Könntest
du
dir
den
Geschmack
meiner
Lippen
vorstellen,
If
we
never
tried
to
kiss
on
the
drive
to
Queens?
wenn
wir
nie
versucht
hätten,
uns
auf
der
Fahrt
nach
Queens
zu
küssen?
'Cause
I'll
imagine
the
weight
of
your
ribs
Denn
ich
werde
mir
das
Gewicht
deiner
Rippen
vorstellen,
If
you
lied
between
my
hips
in
the
backseat
wenn
du
zwischen
meinen
Hüften
auf
dem
Rücksitz
liegen
würdest.
And
I'll
imagine
the
tears
in
your
eyes
Und
ich
werde
mir
die
Tränen
in
deinen
Augen
vorstellen,
The
very
first
night
I'll
sleep
without
you
in
der
allerersten
Nacht,
in
der
ich
ohne
dich
schlafen
werde.
And
when
it
happens,
I'll
be
miles
away
Und
wenn
es
passiert,
werde
ich
meilenweit
entfernt
sein
And
a
few
months
late
und
ein
paar
Monate
zu
spät,
Didn't
know
where
I
was
running
to
wusste
nicht,
wohin
ich
rannte.
But
I
didn't
look
back
Aber
ich
schaute
nicht
zurück.
And
we'll
be
looking
for
sunlight
Und
wir
werden
nach
Sonnenlicht
suchen
Or
the
headlights
oder
den
Scheinwerfern,
'Til
our
wide
eyes
burn
blind
bis
unsere
weit
geöffneten
Augen
blind
brennen.
We'll
be
lacing
the
same
shoes
Wir
werden
dieselben
Schuhe
schnüren,
That
we've
worn
through
die
wir
durchgetragen
haben,
To
the
bottom
of
the
line
bis
auf
die
Sohle.
And
we
know
that
we're
headstrong
Und
wir
wissen,
dass
wir
eigensinnig
sind
And
our
heart's
gone
und
unser
Herz
verloren
ist
And
the
timing's
never
right
und
das
Timing
nie
stimmt.
But
for
now
let's
get
away
Aber
jetzt
lass
uns
abhauen
On
a
Roman
holiday
auf
einen
römischen
Urlaub.
Feet
first,
don't
fall
Füße
zuerst,
fall
nicht,
Or
we'll
be
running
again
sonst
rennen
wir
wieder.
Keep
close,
stand
tall
Bleib
nah,
steh
aufrecht.
We'll
still
be
looking
for
sunlight
Wir
werden
immer
noch
nach
Sonnenlicht
suchen
Or
the
headlights
oder
den
Scheinwerfern,
'Til
our
wide
eyes
burn
blind
bis
unsere
weit
geöffneten
Augen
blind
brennen.
We'll
be
lacing
the
same
shoes
Wir
werden
dieselben
Schuhe
schnüren,
That
we've
worn
through
die
wir
durchgetragen
haben,
To
the
bottom
of
the
line
bis
auf
die
Sohle.
And
we
know
that
we're
headstrong
Und
wir
wissen,
dass
wir
eigensinnig
sind
And
our
heart's
gone
und
unser
Herz
verloren
ist
And
the
timing's
never
right
und
das
Timing
nie
stimmt.
But
for
now
let's
get
away
Aber
jetzt
lass
uns
abhauen
On
a
Roman
holiday
auf
einen
römischen
Urlaub.
Ariana
everybody!
Ariana,
Leute!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan David Vincent Mcmahon, Ashley Frangipane, Benjamin Harris Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.