Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batmasın Be Güneş
May the Sun Not Set
Dün
gece
durup
dururken
Last
night,
out
of
the
blue,
Rüyamda
gördüm
seni
I
saw
you
in
my
dream.
Ne
kadar
da
yakışmıştı
How
beautiful
it
looked,
Gülümsemek
yüzüne
That
smile
upon
your
face.
Benden
geçti
ama
It's
over
for
me,
but
Aslında
kime
yakışmaz
ki
mutluluk?
Who
wouldn't
happiness
suit,
really?
Boğazım
düğüm
düğüm
My
throat
tightened,
Yerli
yersiz
bir
hayal
kurdum
I
built
a
random
dream,
Bizim
için
ama
For
us,
but
Belki
de
çok
geç
artık
Maybe
it's
too
late
now.
Bırak
süpürme
küllerimi
Don't
sweep
away
my
ashes,
Bırak
yandığım
yerde
kalayım
Let
me
stay
where
I
burned.
Affetmek
için
çok
geç
ama
It's
too
late
to
forgive,
but
Unutmak
için
erken
Too
early
to
forget.
Bir
kez
olsun
batmasın
be
güneş
lütfen
Just
once,
please,
let
the
sun
not
set,
Çok
mu
şey
istedim
senden?
Am
I
asking
too
much
of
you?
Ellerimi
tut
Hold
my
hands,
Gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
Az
bir
şefkat
A
little
tenderness,
Çok
geç
olmadan
Before
it's
too
late,
Düştüğüm
yerden
From
where
I
fell,
Sonra
dile
benden
ne
dilersen
Then
ask
of
me
whatever
you
wish.
Dün
gece
sen
uyurken
Last
night
while
you
were
sleeping,
Rüyana
girdim
senin
I
entered
your
dream.
Sevdim
güzel
ellerini
I
loved
your
beautiful
hands,
Sanki
bir
an
gülümsedin
yüzüme
As
if
for
a
moment
you
smiled
at
me.
Benden
geçti
ama
It's
over
for
me,
but
Aslında
kime
yakışmaz
ki
mutluluk?
Who
wouldn't
happiness
suit,
really?
Boğazım
düğüm
düğüm
My
throat
tightened,
Yerli
yersiz
bir
hayal
kurdum
I
built
a
random
dream,
Bizim
için
ama
For
us,
but
Belki
de
çok
geç
artık
Maybe
it's
too
late
now.
Bırak
süpürme
küllerimi
Don't
sweep
away
my
ashes,
Bırak
yandığım
yerde
kalayım
Let
me
stay
where
I
burned.
Affetmek
için
çok
geç
ama
It's
too
late
to
forgive,
but
Unutmak
için
erken
Too
early
to
forget.
Bir
kez
olsun
batmasın
be
güneş
lütfen
Just
once,
please,
let
the
sun
not
set,
Çok
mu
şey
istedim
senden?
Am
I
asking
too
much
of
you?
Ellerimi
tut
Hold
my
hands,
Gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
Az
bir
şefkat
A
little
tenderness,
Çok
geç
olmadan
Before
it's
too
late,
Düştüğüm
yerden
From
where
I
fell,
Sonra
dile
benden
ne
dilersen
Then
ask
of
me
whatever
you
wish.
Bir
kez
olsun
batmasın
be
güneş
lütfen
Just
once,
please,
let
the
sun
not
set,
Çok
mu
şey
istedim
senden?
Am
I
asking
too
much
of
you?
Ellerimi
tut
Hold
my
hands,
Gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
Az
bir
şefkat
A
little
tenderness,
Çok
geç
olmadan
Before
it's
too
late,
Düştüğüm
yerden
From
where
I
fell,
Sonra
dile
benden
ne
dilersen
Then
ask
of
me
whatever
you
wish.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.