Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızım Zaten Yanında
Ich bin ja schon allein bei dir
İki
heceydik
Zwei
Silben
waren
wir
İki
kişilik
bir
kafes
Ein
Käfig
für
zwei
"Biz"
olmalıydık
oysa
"Wir"
hätten
wir
sein
sollen
Tek
bir
nefes
Ein
einziger
Atemzug
Baş
başa
kalınca
kendimle
nihayet
Als
ich
endlich
mit
mir
allein
war
Anladım
en
sonunda
Habe
ich
es
am
Ende
verstanden
Aşk
tek
taraflı
bir
illet
Liebe
ist
ein
einseitiges
Leiden
Ben
bitmişim
çoktan
Ich
bin
schon
lange
am
Ende
Ne
fark
eder
artık
Was
macht
es
schon
aus
Yarın
yalnız
uyansam
Wenn
ich
morgen
allein
aufwache
Bugün
git,
yarına
kalma
Geh
heute,
bleib
nicht
bis
morgen
Yalnızım
zaten
yanında
Ich
bin
ja
schon
allein
bei
dir
Ben
bitmişim
çoktan
Ich
bin
schon
lange
am
Ende
Ne
fark
eder
artık
Was
macht
es
schon
aus
Yarın
yalnız
uyansam
Wenn
ich
morgen
allein
aufwache
Bugün
git,
yarına
kalma
Geh
heute,
bleib
nicht
bis
morgen
Yalnızım
zaten
yanında
Ich
bin
ja
schon
allein
bei
dir
Ne
farkın
var
ki
Was
unterscheidet
dich
Aslında
herkesten
Eigentlich
von
allen
anderen
Güzelliğin
sadece
Deine
Schönheit
ist
nur
Bendeki
bu
aşk
yüzünden
Wegen
dieser
Liebe
in
mir
Baş
başa
kalınca
kendimle
nihayet
Als
ich
endlich
mit
mir
allein
war
Anladım
en
sonunda
Habe
ich
es
am
Ende
verstanden
Aşk
tek
taraflı
bir
illet
Liebe
ist
ein
einseitiges
Leiden
Ben
bitmişim
çoktan
Ich
bin
schon
lange
am
Ende
Ne
fark
eder
artık
Was
macht
es
schon
aus
Yarın
yalnız
uyansam
Wenn
ich
morgen
allein
aufwache
Bugün
git,
yarına
kalma
Geh
heute,
bleib
nicht
bis
morgen
Yalnızım
zaten
yanında
Ich
bin
ja
schon
allein
bei
dir
Ben
bitmişim
çoktan
Ich
bin
schon
lange
am
Ende
Ne
fark
eder
artık
Was
macht
es
schon
aus
Yarın
yalnız
uyansam
Wenn
ich
morgen
allein
aufwache
Bugün
git,
yarına
kalma
Geh
heute,
bleib
nicht
bis
morgen
Yalnızım
zaten
yanında
Ich
bin
ja
schon
allein
bei
dir
Sarıl
gel
uzan,
yat
yanıma
Umarme
mich,
komm
leg
dich
zu
mir
Kokunu
bırak
yastığıma
Hinterlasse
deinen
Duft
auf
meinem
Kissen
Bir
eşyan
kalsın
mutlaka
Lass
unbedingt
etwas
von
dir
hier
Hatırlatsın
seni
bana
Das
mich
an
dich
erinnert
Bir
not
yaz
bırak
aynaya
Schreib
eine
Notiz,
hinterlass
sie
am
Spiegel
İki
satır
bile
yeter
bana
Zwei
Zeilen
genügen
mir
Gülümsetsin
yokluğunda
Lass
mich
in
deiner
Abwesenheit
lächeln
Ben
gözlerinden
akarken
Während
ich
aus
deinen
Augen
fließe
Bitmişim
çoktan
Ich
bin
schon
lange
am
Ende
Ne
fark
eder
artık
Was
macht
es
schon
aus
Yarın
yalnız
uyansam
Wenn
ich
morgen
allein
aufwache
Bugün
git,
yarına
kalma
Geh
heute,
bleib
nicht
bis
morgen
Yalnızım
zaten
yanında
Ich
bin
ja
schon
allein
bei
dir
Ben
bitmişim
çoktan
Ich
bin
schon
lange
am
Ende
Ne
fark
eder
artık
Was
macht
es
schon
aus
Yarın
yalnız
uyansam
Wenn
ich
morgen
allein
aufwache
Bugün
git,
yarına
kalma
Geh
heute,
bleib
nicht
bis
morgen
Yalnızım
zaten
yanında
Ich
bin
ja
schon
allein
bei
dir
Yalnızım
ben
zaten
yanında
Ich
bin
ja
schon
allein
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.