Haluk Kurosman - Yalnızım Zaten Yanında - перевод текста песни на русский

Yalnızım Zaten Yanında - Haluk Kurosmanперевод на русский




Yalnızım Zaten Yanında
Я и так одинок рядом с тобой
Sen ve ben
Ты и я
İki heceydik
Два слога
İki kişilik bir kafes
Клетка на двоих
"Biz" olmalıydık oysa
Мы должны были стать "Мы"
Tek hece
Один слог
Tek bir nefes
Одно дыхание
Baş başa kalınca kendimle nihayet
Оставшись наедине с собой, наконец
Anladım en sonunda
Я понял, в конце концов
Aşk tek taraflı bir illet
Любовь - односторонняя болезнь
Ben bitmişim çoktan
Я уже сломлен
Ne fark eder artık
Какая теперь разница
Yarın yalnız uyansam
Если я проснусь завтра один
Bugün git, yarına kalma
Уходи сегодня, не жди завтра
Yalnızım zaten yanında
Я и так одинок рядом с тобой
Ben bitmişim çoktan
Я уже сломлен
Ne fark eder artık
Какая теперь разница
Yarın yalnız uyansam
Если я проснусь завтра один
Bugün git, yarına kalma
Уходи сегодня, не жди завтра
Yalnızım zaten yanında
Я и так одинок рядом с тобой
Ne farkın var ki
Чем ты отличаешься
Aslında herkesten
От всех остальных?
Güzelliğin sadece
Твоя красота лишь
Bendeki bu aşk yüzünden
Из-за этой любви во мне
Baş başa kalınca kendimle nihayet
Оставшись наедине с собой, наконец
Anladım en sonunda
Я понял, в конце концов
Aşk tek taraflı bir illet
Любовь - односторонняя болезнь
Ben bitmişim çoktan
Я уже сломлен
Ne fark eder artık
Какая теперь разница
Yarın yalnız uyansam
Если я проснусь завтра один
Bugün git, yarına kalma
Уходи сегодня, не жди завтра
Yalnızım zaten yanında
Я и так одинок рядом с тобой
Ben bitmişim çoktan
Я уже сломлен
Ne fark eder artık
Какая теперь разница
Yarın yalnız uyansam
Если я проснусь завтра один
Bugün git, yarına kalma
Уходи сегодня, не жди завтра
Yalnızım zaten yanında
Я и так одинок рядом с тобой
Son defa
В последний раз
Sarıl gel uzan, yat yanıma
Обними меня, приляг рядом
Son defa
В последний раз
Kokunu bırak yastığıma
Оставь свой запах на моей подушке
Son defa
В последний раз
Bir eşyan kalsın mutlaka
Оставь какую-нибудь вещь, обязательно
Hatırlatsın seni bana
Чтобы она напоминала мне о тебе
Son defa
В последний раз
Bir not yaz bırak aynaya
Напиши записку и оставь на зеркале
Son defa
В последний раз
İki satır bile yeter bana
Даже двух строк будет достаточно
Son defa
В последний раз
Gülümsetsin yokluğunda
Чтобы она заставила меня улыбнуться в твоё отсутствие
Ben gözlerinden akarken
Пока я плачу, глядя на твои глаза
Bitmişim çoktan
Я уже сломлен
Ne fark eder artık
Какая теперь разница
Yarın yalnız uyansam
Если я проснусь завтра один
Bugün git, yarına kalma
Уходи сегодня, не жди завтра
Yalnızım zaten yanında
Я и так одинок рядом с тобой
Ben bitmişim çoktan
Я уже сломлен
Ne fark eder artık
Какая теперь разница
Yarın yalnız uyansam
Если я проснусь завтра один
Bugün git, yarına kalma
Уходи сегодня, не жди завтра
Yalnızım zaten yanında
Я и так одинок рядом с тобой
Yalnızım ben zaten yanında
Я и так одинок рядом с тобой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.