Haluk Kurosman - Yokluğun Yalnızlığıma Bahane - перевод текста песни на немецкий

Yokluğun Yalnızlığıma Bahane - Haluk Kurosmanперевод на немецкий




Yokluğun Yalnızlığıma Bahane
Deine Abwesenheit ist eine Ausrede für meine Einsamkeit
Gözlerimde eşkalin saklı
Dein Bildnis ist in meinen Augen verborgen
Aynalara bakamam ben bu yüzden
Deshalb kann ich nicht in den Spiegel schauen
Hem aynalar da yalan söyler bazen
Und Spiegel lügen manchmal auch
En az kendine söylediğin kadar
Mindestens so sehr, wie du dir selbst etwas vormachst
Bir yarayı gizlemek gibidir aşk
Liebe ist wie das Verbergen einer Wunde
Unuttukça kendini hatırlatan
Sie erinnert dich an sich selbst, wenn du sie vergisst
Boşver olan oldu artık
Egal, was passiert ist, ist passiert
Acıyı içimize akıttık
Wir haben den Schmerz in uns hineingelassen
Koskoca bir hayat geçti üstümüzden
Ein ganzes Leben ist über uns hinweggezogen
Yaşadık buna yaşamak denirse
Wir haben gelebt, wenn man das Leben nennen kann
Gördük her yolun en dibini
Wir haben den tiefsten Punkt jedes Weges gesehen
Sadece yokluğun kaldı elimde
Nur deine Abwesenheit ist mir geblieben
Yokluğun yalnızlığıma bahane
Deine Abwesenheit ist eine Ausrede für meine Einsamkeit
Yanlış anlama beni
Versteh mich nicht falsch
İçime çekmiyorum
Ich ziehe es nicht ein
Benimki sadece ten tiryakiliği
Bei mir ist es nur eine Sucht nach deiner Haut
Artık ulu orta
Ich kann nicht mehr
Ağlayamam ki ben
offen weinen
Ödünç verdim yağmurlara gözyaşlarımı
Ich habe meine Tränen den Regenschauern geliehen
Döktükçe ben içimi
Damit du dich an mich erinnerst, wenn sie fallen
Islanıp beni hatırla diye
und dich nass machen
Boşver olan oldu artık
Egal, was passiert ist, ist passiert
Acıyı içimize akıttık
Wir haben den Schmerz in uns hineingelassen
Koskoca bir hayat geçti üstümüzden
Ein ganzes Leben ist über uns hinweggezogen
Yaşadık buna yaşamak denirse
Wir haben gelebt, wenn man das Leben nennen kann
Gördük her yolun en dibini
Wir haben den tiefsten Punkt jedes Weges gesehen
Sadece yokluğun kaldı elimde
Nur deine Abwesenheit ist mir geblieben
Yokluğun yalnızlığıma bahane
Deine Abwesenheit ist eine Ausrede für meine Einsamkeit
Boşver olan oldu artık
Egal, was passiert ist, ist passiert
Acıyı içimize akıttık
Wir haben den Schmerz in uns hineingelassen
Koskoca bir hayat geçti üstümüzden
Ein ganzes Leben ist über uns hinweggezogen
Yaşadık buna yaşamak denirse
Wir haben gelebt, wenn man das Leben nennen kann
Gördük her yolun en dibini
Wir haben den tiefsten Punkt jedes Weges gesehen
Sadece yokluğun kaldı elimde
Nur deine Abwesenheit ist mir geblieben
Boşver olan oldu artık
Egal, was passiert ist, ist passiert
Acıyı içimize akıttık
Wir haben den Schmerz in uns hineingelassen
Koskoca bir hayat geçti üstümüzden
Ein ganzes Leben ist über uns hinweggezogen
Yaşadık buna yaşamak denirse
Wir haben gelebt, wenn man das Leben nennen kann
Gördük her yolun en dibini
Wir haben den tiefsten Punkt jedes Weges gesehen
Sadece yokluğun kaldı elimde
Nur deine Abwesenheit ist mir geblieben
Yokluğun yalnızlığıma bahane
Deine Abwesenheit ist eine Ausrede für meine Einsamkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.