Haluk Kurosman - Yokluğun Yalnızlığıma Bahane - перевод текста песни на русский

Yokluğun Yalnızlığıma Bahane - Haluk Kurosmanперевод на русский




Yokluğun Yalnızlığıma Bahane
Твое отсутствие — оправдание моему одиночеству
Gözlerimde eşkalin saklı
В моих глазах хранится твой образ,
Aynalara bakamam ben bu yüzden
Поэтому я не могу смотреть в зеркала.
Hem aynalar da yalan söyler bazen
Ведь зеркала тоже иногда лгут,
En az kendine söylediğin kadar
По крайней мере, так же, как ты лжешь себе.
Bir yarayı gizlemek gibidir aşk
Любовь словно скрытая рана,
Unuttukça kendini hatırlatan
Которая напоминает о себе, когда ты пытаешься ее забыть.
Boşver olan oldu artık
Забудь, что было, то было,
Acıyı içimize akıttık
Мы выплакали всю боль,
Koskoca bir hayat geçti üstümüzden
Целая жизнь прошла мимо нас.
Yaşadık buna yaşamak denirse
Если это можно назвать жизнью,
Gördük her yolun en dibini
Мы видели самое дно каждой дороги,
Sadece yokluğun kaldı elimde
И только твое отсутствие осталось у меня в руках.
Yokluğun yalnızlığıma bahane
Твое отсутствие оправдание моему одиночеству.
Yanlış anlama beni
Не пойми меня неправильно,
İçime çekmiyorum
Я не страдаю,
Benimki sadece ten tiryakiliği
Я всего лишь зависим от прикосновений.
Artık ulu orta
Теперь на людях
Ağlayamam ki ben
Я не могу плакать,
Ödünç verdim yağmurlara gözyaşlarımı
Я отдал свои слезы дождям взаймы.
Döktükçe ben içimi
Чтобы, когда они проливаются,
Islanıp beni hatırla diye
Ты, промокнув, вспомнила обо мне.
Boşver olan oldu artık
Забудь, что было, то было,
Acıyı içimize akıttık
Мы выплакали всю боль,
Koskoca bir hayat geçti üstümüzden
Целая жизнь прошла мимо нас.
Yaşadık buna yaşamak denirse
Если это можно назвать жизнью,
Gördük her yolun en dibini
Мы видели самое дно каждой дороги,
Sadece yokluğun kaldı elimde
И только твое отсутствие осталось у меня в руках.
Yokluğun yalnızlığıma bahane
Твое отсутствие оправдание моему одиночеству.
Boşver olan oldu artık
Забудь, что было, то было,
Acıyı içimize akıttık
Мы выплакали всю боль,
Koskoca bir hayat geçti üstümüzden
Целая жизнь прошла мимо нас.
Yaşadık buna yaşamak denirse
Если это можно назвать жизнью,
Gördük her yolun en dibini
Мы видели самое дно каждой дороги,
Sadece yokluğun kaldı elimde
И только твое отсутствие осталось у меня в руках.
Boşver olan oldu artık
Забудь, что было, то было,
Acıyı içimize akıttık
Мы выплакали всю боль,
Koskoca bir hayat geçti üstümüzden
Целая жизнь прошла мимо нас.
Yaşadık buna yaşamak denirse
Если это можно назвать жизнью,
Gördük her yolun en dibini
Мы видели самое дно каждой дороги,
Sadece yokluğun kaldı elimde
И только твое отсутствие осталось у меня в руках.
Yokluğun yalnızlığıma bahane
Твое отсутствие оправдание моему одиночеству.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.