Текст и перевод песни Haluk Levent feat. Ceylan Ertem - Gönül Çalamazsan Aşkın Sazını
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül
çalamazsan
aşkın
sazını
Если
ты
не
можешь
украсть
сердце,
тростник
любви
Aşkın
sazını
Тростник
любви
Gönül
çalamazsan
aşkın
sazını
Если
ты
не
можешь
украсть
сердце,
тростник
любви
Ne
perdeye
dokun
ne
teli
incit
Прикоснись
ни
к
занавеске,
ни
к
проволоке
Eğer
çekemezsen
gülün
nazını
Если
не
можешь,
смейтесь.
Ne
dikene
dokun
canım
ne
gülü
incit
Прикоснись
ни
к
шипам,
дорогая,
ни
к
Розе
не
повреди
Ne
gülü
incit
Какую
розу
обидеть
Eğer
çekemezsen
gülün
nazını
Если
не
можешь,
смейтесь.
Ne
dikene
dokun
canım
ne
gülü
incit
Прикоснись
ни
к
шипам,
дорогая,
ни
к
Розе
не
повреди
Ne
gülü
incit
Какую
розу
обидеть
Dinle
ki
bülbülü
gelesin
coşa,
gelesin
coşa
Слушай,
пусть
Соловей
придет,
пусть
придет,
пусть
придет.
Dinle
ki
bülbülü
gelesin
aşka
Слушай,
пусть
Соловей
придет
к
любви
Karganın
nağmesi
gider
mi
hoşa?
Будет
ли
хорошо,
если
ворона
настроится?
Meyvesiz
ağacı
sallama
boşa
Не
встряхивай
дерево
без
фруктов
впустую
Ne
yaprağını
dök
canım
ne
dalı
incit
Не
налей
ни
листьев,
дорогая,
ни
веток
не
повреди
Ne
dalı
incit
Какую
ветку
обидеть
Meyvеsiz
ağacı
sallama
boşa
Не
встряхивай
дерево
без
фруктов
впустую
Ne
yaprağını
dök
canım
ne
dalı
incit
Не
налей
ни
листьев,
дорогая,
ни
веток
не
повреди
Ne
dalı
incit
Какую
ветку
обидеть
Bеkle
dost
kapısın
sadık
dost
isen
Подожди,
пусть
друг
станет
твоей
дверью,
если
ты
верный
друг
Sadık
dost
isen
Если
ты
верный
друг
Bekle
dost
kapısın
sadık
dost
isen
Подожди,
пусть
друг
станет
твоей
дверью,
если
ты
верный
друг
Gönüller
tamir
et
Почини
сердца
Ehli
dil
isen
Если
ты
обладатель
языка
Sevda
sahrasında
Mecnun
değilsen
Если
ты
не
живешь
в
сахаре
любви
Ne
Leyla′yı
çağır
canım
ne
çölü
incit
Не
позови
Лейлу,
дорогая,
не
причини
боль
пустыне
Ne
çölü
incit
Какая
пустыня
причинит
боль
Sevda
sahrasında
Mecnun
değilsen
Если
ты
не
живешь
в
сахаре
любви
Sevda
sahrasında
Mecnun
değilsen
Если
ты
не
живешь
в
сахаре
любви
Ne
Leyla'yı
çağır
canım
ne
çölü
incit
Не
позови
Лейлу,
дорогая,
не
причини
боль
пустыне
Ne
çölü
incit
Какая
пустыня
причинит
боль
Ne
çölü
incit
Какая
пустыня
причинит
боль
Ne
çölü
incit
Какая
пустыня
причинит
боль
Ne
çölü
incit
Какая
пустыня
причинит
боль
Ne
çölü
incit
Какая
пустыня
причинит
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Hüdai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.