Haluk Levent - Al Beni Yar (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haluk Levent - Al Beni Yar (Live)




Al Beni Yar (Live)
Take Me Away (Live)
Bulutlardı yağmuru getiren
Clouds that brought the rain
Ve hüznüm bulut oldu
And my sadness turned into a cloud
Yağmur oldu yasak sevdamız
Our forbidden love became the rain
İnatla gurbete doğdu
Stubbornly born into exile
Acıya büyüdü sevgiler
Loves grew into pain
Karanlıklar kentinde
In the city of darkness
Güneşi hiç göremeden
Living without ever seeing the sun
Oynadığımız bir oyundu
It was a game we played
Al beni yâr götür, götür buralardan
Take me away, my darling, take me away from here
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
I'm tired of these same old existences
Al beni yâr götür, götür buralardan
Take me away, my darling, take me away from here
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
I'm tired of these same old existences
Yitirmekten, yitirilmekten
Of losing and being lost
Korkudan, korkmalardan
Of fear and fears
Aldatmadan, aldatılışlardan
Of betrayal and being betrayed
Hiç almadan hep vermelerden
Of always giving without ever receiving
Al beni yâr götür, götür buralardan
Take me away, my darling, take me away from here
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
I'm tired of these same old existences
Al beni yâr götür, götür buralardan
Take me away, my darling, take me away from here
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
I'm tired of these same old existences
Aramızda, aramızda
Between us, between us
Hep sen vardın, vardın
It was always you, you
Başkaları da oldu
There were others too
Başkaları da...
Others too...
Ben yalnız, ben yalnız
But I'm alone, I'm alone
Ben yalnız seninle doğdum
I was born alone with you
Al beni yâr götür, götür buralardan
Take me away, my darling, take me away from here
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
I'm tired of these same old existences
Al beni yâr götür, götür buralardan
Take me away, my darling, take me away from here
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
I'm tired of these same old existences
Al beni yâr götür, götür buralardan
Take me away, my darling, take me away from here
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan, of
I'm tired of these same old existences, oh





Авторы: Murat Yilmazyildirim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.