Текст и перевод песни Haluk Levent - Cumartesi / Bu Şehir
Gittiğin
yer
bakışların
kadar
uzak
olmasa
Если
бы
место,
куда
ты
идешь,
не
было
так
далеко,
как
твой
взгляд
Gelirdim,
"Dön,
dön!"
diyebilmek
için
Я
приходил
и
говорил:
"Повернись,
повернись!"
Чтобы
иметь
возможность
сказать
Ayrılık
bu
işte.
Sende
sanki
farklı
mı
zaman?
Это
и
есть
разрыв.
У
тебя
как
будто
другое
время?
Bildiğin
sonbahar
bu,
aynı
rüzgâr
aynı
hazan
Это
осень,
которую
ты
знаешь,
тот
же
ветер,
тот
же
хазан
Şimdi
yaralı
olsa
da,
o
düşe
anlam
katan
Хотя
сейчас
она
ранена,
это
придает
смысл
этой
мечте
Bizdik,
bizdik,
ikimizdik
Это
были
мы,
это
были
мы,
это
были
мы
вдвоем.
Bugün
burada
Cumartesi
Сегодня
здесь
суббота
Ben
senin
saçlarını,
suçlar
bakışlarını
Я
обвиняю
твои
волосы,
твой
взгляд
Geveze
susmalarını
bile
özledim
Я
даже
скучаю
по
их
болтливому
молчанию
Bugün
orda
da
Cumartesi
mi?
Сегодня
там
тоже
суббота?
Sen
de
beni
benim
gibi
özledin
mi?
Ты
скучал
по
мне
так
же,
как
и
я?
Aynalardan
kaçarken
özlenmeyi
beklemek
Ожидая,
что
тебя
пропустят,
убегая
от
зеркал
Ne
kadar
acı,
ne
kadar
komik
Как
горько,
как
смешно
Ve
ne
kadar
bana
ait
И
сколько
принадлежит
мне
Sev
beni,
tut,
bırakma
Люби
меня,
держи,
не
отпускай
Tutunamadım
hayata
Я
не
мог
держаться
за
жизнь
Yalnızlık
tak
etti,
oğlum
çok
uzakta
Ему
было
одиноко,
мой
сын
далеко
Sev
beni,
tut,
bırakma
Люби
меня,
держи,
не
отпускай
Tutunamadım
hayata
Я
не
мог
держаться
за
жизнь
Yalnızlık
tak
etti,
oğlum
çok
uzakta
Ему
было
одиноко,
мой
сын
далеко
Acıyı
çıkar
yüzümden,
gül
Сними
с
меня
боль,
смейся
Gülmene
al
beni
Заставь
меня
смеяться
Korkuyorum,
sev
beni
Мне
страшно,
люби
меня
Bu
şehir
çılgın
Этот
город
сумасшедший
Bu
şehir
artık
bir
deli
Этот
город
теперь
сумасшедший
Bu
şehir
çıkmış
çileden
Этот
город
пришел
в
ярость
Ben
seni
görmeyeli
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Bu
şehir
çılgın
Этот
город
сумасшедший
Bu
şehir
artık
bir
deli
Этот
город
теперь
сумасшедший
Bu
şehir
çıkmış
çileden
Этот
город
пришел
в
ярость
Ben
seni
görmeyeli
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Sev
beni,
tut,
bırakma
Люби
меня,
держи,
не
отпускай
Tutunamadım
hayata
Я
не
мог
держаться
за
жизнь
Yalnızlık
tak
etti,
oğlum
çok
uzakta
Ему
было
одиноко,
мой
сын
далеко
Acıyı
çıkar
yüzümden,
gül
Сними
с
меня
боль,
смейся
Gülmene
al
beni
Заставь
меня
смеяться
Korkuyorum,
seversem
geçer
mi?
Я
боюсь,
пройдет
ли
это,
если
мне
понравится?
Bu
şehir
çılgın
Этот
город
сумасшедший
Bu
şehir
artık
bir
deli
Этот
город
теперь
сумасшедший
Çileden
çıkmış
her
şey
Все
в
ярости
Ben
seni
görmeyeli
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Bu
şehir
çılgın
Этот
город
сумасшедший
Bu
şehir
artık
bir
deli
Этот
город
теперь
сумасшедший
Bu
şehir
çıkmış
çileden
Этот
город
пришел
в
ярость
Ben
seni
görmeyeli
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Bu
şehir
çılgın
Этот
город
сумасшедший
Bu
şehir
artık
bir
deli
Этот
город
теперь
сумасшедший
Bu
şehir
çıkmış
çileden
Этот
город
пришел
в
ярость
Ben
seni
görmeyeli
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Bu
şehir
çılgın
Этот
город
сумасшедший
Bu
şehir
artık
bir
deli
Этот
город
теперь
сумасшедший
Bu
şehir
çıkmış
çileden
Этот
город
пришел
в
ярость
Ben
seni
görmeyeli
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Bu
şehir
çılgın
Этот
город
сумасшедший
Bu
şehir
artık
bir
deli
Этот
город
теперь
сумасшедший
Bu
şehir
çıkmış
çileden
Этот
город
пришел
в
ярость
Ben
seni
görmeyeli
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Bu
şehir
çılgın
Этот
город
сумасшедший
Bu
şehir
artık
bir
deli
Этот
город
теперь
сумасшедший
Bu
şehir
çıkmış
çileden
Этот
город
пришел
в
ярость
Ben
seni
görmeyeli
С
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Альбом
Trilogy
дата релиза
27-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.