Haluk Levent - Deprem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haluk Levent - Deprem




Deprem
Earthquake
Yıkım dediğin yıkım değil
The devastation you call it is not much of a devastation at all
Bir tip çöküntü belki
A kind of slump, perhaps
Yüzlerimiz çökmüşlerin altında kalmış
Our faces have been crushed beneath those who have fallen
Bedenlerimiz dolaşıyor
Our bodies roam about
Sevgilerimiz kayıp
Our love is lost
Yıkım dediğin yıkım değil
The devastation you call it is not much of a devastation at all
Bir tip çöküntü belki
A kind of slump, perhaps
Yüzlerimiz çökmüşlerin altında kalmış
Our faces have been crushed beneath those who have fallen
Bedenlerimiz dolaşıyor
Our bodies roam about
Sevgilerimiz kayıp
Our love is lost
Masallarımızı da kaybettik boyama hikayelerimizi
We have also lost our tales, our coloring tales
Yalancı bebeklerimizi, kumandalı sevişmelerimizi
Our artificial babies, our distant lovemaking
Masallarımızı da kaybettik boyama hikayelerimizi
We have also lost our tales, our coloring tales
Yalancı bebeklerimizi, kumandalı sevişmelerimizi
Our artificial babies, our distant lovemaking
Sen sevmezdin onları zaten
You anyways never liked them
Bu yüzden benimle doğru orantılı bu deprem
Therefore, this earthquake is correct in proportion to me
Sen sevmezdin onları zaten
You anyways never liked them
Bu yüzden benimle doğru orantılı bu deprem
Therefore, this earthquake is correct in proportion to me
Yıkım dediğin yıkım değil
The devastation you call it is not much of a devastation at all
Bir tip çöküntü belki
A kind of slump, perhaps
Yüzlerimiz çökmüşlerin altında kalmış
Our faces have been crushed beneath those who have fallen
Bedenlerimiz dolaşıyor
Our bodies roam about
Sevgilerimiz kayıp
Our love is lost
Masallarımızı da kaybettik boyama hikayelerimizi
We have also lost our tales, our coloring tales
Yalancı bebeklerimizi, kumandalı sevişmelerimizi
Our artificial babies, our distant lovemaking
Masallarımızı da kaybettik boyama hikayelerimizi
We have also lost our tales, our coloring tales
Yalancı bebeklerimizi, kumandalı sevişmelerimizi
Our artificial babies, our distant lovemaking
Sen sevmezdin onları zaten
You anyways never liked them
Bu yüzden benimle doğru orantılı bu deprem
Therefore, this earthquake is correct in proportion to me
Sen sevmezdin onları zaten
You anyways never liked them
Bu yüzden benimle doğru orantılı bu deprem
Therefore, this earthquake is correct in proportion to me
Sen sevmezdin onları zaten
You anyways never liked them
Bu yüzden benimle doğru orantılı seninle ters
Therefore, it is correct in proportion to me, and inverse to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.