Текст и перевод песни Haluk Levent - Hoşgeldin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıkageldin
bir
güz
ikindisi
You
came
one
autumn
afternoon
Elinde
bavul,
yenilgilerin
A
suitcase
in
your
hand,
your
defeats
Çıkageldin
bir
savaş
öncesi
You
came
one
pre-war
İncinmiş
ümitlerin
Your
injured
hopes
Çıkageldin
bir
güz
ikindisi
You
came
one
autumn
afternoon
Elinde
bavul,
yenilgilerin
A
suitcase
in
your
hand,
your
defeats
Çıkageldin
bir
savaş
öncesi
You
came
one
pre-war
İncinmiş
ümitlerin
Your
injured
hopes
Bilmediğim
dünyalarda
yaşardın
sen
You
lived
in
worlds
unknown
to
me
Rüya
gibiydi
tüm
gerçeklerin
All
your
facts
were
like
a
dream
Hoşgeldin
You
are
welcome
Yaşamak,
güzel
derdin
Living,
you
used
to
say
is
beautiful
Hoşgeldin
You
are
welcome
Mavi
mavi
gülümserdin
You
used
to
smile
blue
Hoşgeldin
(hoşgeldin)
You
are
welcome
(you
are
welcome)
Yaşamak,
güzel
derdin
Living,
you
used
to
say
is
beautiful
Hoşgeldin
(hoşgeldin)
You
are
welcome
(you
are
welcome)
Mavi
mavi
gülümserdin
You
used
to
smile
blue
Çıkageldin
bir
bahar
ortası
You
came
one
spring
noon
Elinde
ölmüş
çiçeklerin
Your
wilted
flowers
in
your
hand
Çıkageldin
bir
aşk
sonrası
You
came
after
a
love
Bitmemiş
hayallerin
Your
unfinished
dreams
Çıkageldin
bir
bahar
ortası
You
came
one
spring
noon
Elinde
ölmüş
çiçeklerin
Your
wilted
flowers
in
your
hand
Çıkageldin
bir
aşk
sonrası
You
came
after
a
love
Bitmemiş
hayallerin
Your
unfinished
dreams
Bilmediğim
dünyalarda
yaşardın
sen
You
lived
in
worlds
unknown
to
me
Rüya
gibiydi
tüm
gerçeklerin
All
your
facts
were
like
a
dream
Hoşgeldin
You
are
welcome
Yaşamak,
güzel
derdin
Living,
you
used
to
say
is
beautiful
Hoşgeldin
You
are
welcome
Mavi
mavi
gülümserdin
You
used
to
smile
blue
Hoşgeldin
(hoşgeldin)
You
are
welcome
(you
are
welcome)
Yaşamak,
güzel
derdin
Living,
you
used
to
say
is
beautiful
Hoşgeldin
(hoşgeldin)
You
are
welcome
(you
are
welcome)
Mavi
mavi
gülümserdin
You
used
to
smile
blue
Dertlenmiş,
yakarmışsın
Troubled,
they
say
you
were
crying,
Durmadan
ağlarmışsın
Crying
constantly
Soylenmişsin,
kıskanmışsın
They
say
you
grieved
and
envied
Korkuya
pabuç
bırakmamışsın
You
never
gave
up
fear
Sabahları
yalvarmışsın
In
the
mornings
you
begged
Gözyaşlarına
saklanmışsın
You
hid
in
your
tears
Akşamlara
sığınmışsın
You
took
refuge
in
the
evenings
Yarınlara
yaslanmışsın
You
leaned
on
tomorrows
Söylemekten
utanmışsın
You
were
ashamed
to
tell,
Ama
sonunda
hep
yalnız
kalmışsın
But
in
the
end
you
were
always
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Söz : Gara & Haluk Levent - Müzik : Gara - Aranjör : Serdar öztop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.