Текст и перевод песни Haluk Levent - Kürdi
Geçti
yıllar
ziyan
oldu
Years
have
passed
in
vain
Derdim
bana
derman
oldu
My
pain
has
become
my
cure
Zararına
ortağım
My
partner
in
loss
Benim
gülüm
soldu
My
rose
has
withered
Yüreğimde
ateş
olsan
If
you
were
a
fire
in
my
heart
Benim
değil
elin
olsan
If
you
were
someone
else's,
not
mine
Elimdeki
bu
saza
To
this
saz
in
my
hand
Sen
sebep
oldun
You
are
the
reason
Gücüm
yok
ki
Hakk'a
gideyim
I
have
no
strength
to
go
to
God
Gitmiyor
ki
derdi
kovayım
My
sorrow
doesn't
go
away
Bitmiyor
ki
çile
çekeyim
My
suffering
never
ends
Cahile
ne
diyeyim?
What
can
I
say
to
the
ignorant?
Uzaktan
davul
hoş
gelir
The
drum
sounds
good
from
afar
Derdime
yanayım
of
I
weep
in
sorrow
Çok
mu
geldi
yükün
alayım
Is
your
burden
too
heavy
for
me
to
take?
Derdin
varsa
şarap
olayım
If
you
have
pain,
let
me
be
your
wine
İnce
bir
sızı
kaldı
A
thin
pain
remains
Güle
dert
yanayım
I
weep
in
sorrow
to
the
rose
Gücüm
yok
ki
Hakk'a
gideyim
I
have
no
strength
to
go
to
God
Gitmiyor
ki
derdi
kovayım
My
sorrow
doesn't
go
away
Bitmiyor
ki
çile
çekeyim
My
suffering
never
ends
Cahile
ne
diyeyim?
What
can
I
say
to
the
ignorant?
Uzaktan
davul
hoş
gelir
The
drum
sounds
good
from
afar
Derdime
yanayım
of
I
weep
in
sorrow
Bitmiyor
ki
çile
çekeyim
My
suffering
never
ends
Cahile
ne
diyeyim?
What
can
I
say
to
the
ignorant?
Uzaktan
davul
hoş
gelir
The
drum
sounds
good
from
afar
Derdime
yanayım
I
weep
in
sorrow
Of
bitmiyor
ki
çile
çekeyim
Oh,
my
suffering
never
ends
Cahile
ne
diyeyim?
What
can
I
say
to
the
ignorant?
Uzaktan
davul
hoş
gelir
The
drum
sounds
good
from
afar
Derdime
yanayım
of
I
weep
in
sorrow
Bitmiyor
ki
çile
çekeyim
My
suffering
never
ends
Cahile
ne
diyeyim?
What
can
I
say
to
the
ignorant?
Uzaktan
davul
hoş
gelir
The
drum
sounds
good
from
afar
Derdime
yanayım
of
I
weep
in
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özgür çağatay Aslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.