Haluk Levent - Mektup - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haluk Levent - Mektup




Mektup
Письмо
Eski bir mektup geldi senden
Пришло от тебя старое письмо,
Hasret dolu senelerden
Из тоскующих по тебе годов.
Yazından ben hemen tanıdım
По почерку я сразу узнал,
Gönlüm sarsıldı sevgiden
Сердце мое от любви затрепетало.
Sandım beni unutmadın
Думал, ты меня не забыла,
Sonunda aşkını yazdın
Наконец, о любви ты написала.
Açtım pullarla dolu zarfı
Открыл я конверт, полный марок,
İnan öptüm her satırı ah
Поверь, каждую строчку целовал, ах,
İnan öptüm her satırı
Поверь, каждую строчку целовал.
Mektubun hoş geldi
Как хорошо, что письмо пришло,
Bana umut verdi
Оно мне надежду дало.
Yalnızlığımı aldı yar
Мое одиночество забрало, милая.
Yılların gölgesi düşmüş satırlara
Тень лет легла на строки,
Gözlerinden öperim yar
Твои глаза целую, милая.
Mektubun hoş geldi
Как хорошо, что письмо пришло,
Bana umut verdi
Оно мне надежду дало.
Yalnızlığımı aldı yar
Мое одиночество забрало, милая.
Yılların gölgesi düşmüş satırlara
Тень лет легла на строки,
Gözlerinden öperim yar
Твои глаза целую, милая.
Eski bir mektup geldi senden
Пришло от тебя старое письмо,
Hasret dolu senelerden
Из тоскующих по тебе годов.
Yazından ben hemen tanıdım
По почерку я сразу узнал,
Gönlüm sarsıldı sevgiden
Сердце мое от любви затрепетало.
Sandım beni unutmadın
Думал, ты меня не забыла,
Sonunda aşkını yazdın
Наконец, о любви ты написала.
Açtım anılarla dolu zarfı
Открыл я конверт, полный воспоминаний,
İnan öptüm her satırı ah
Поверь, каждую строчку целовал, ах,
İnan öptüm her satırı
Поверь, каждую строчку целовал.
Mektubun hoş geldi
Как хорошо, что письмо пришло,
Bana umut verdi
Оно мне надежду дало.
Yalnızlığımı aldı yar
Мое одиночество забрало, милая.
Yılların gölgesi düşmüş satırlara
Тень лет легла на строки,
Gözlerinden öperim yar
Твои глаза целую, милая.
Mektubun hoş geldi
Как хорошо, что письмо пришло,
Bana umut verdi
Оно мне надежду дало.
Yalnızlığımı aldı yar
Мое одиночество забрало, милая.
Yılların gölgesi düşmüş satırlara
Тень лет легла на строки,
Gözlerinden öperim yar
Твои глаза целую, милая.
Mektubun hoş geldi
Как хорошо, что письмо пришло,
Bana umut verdi
Оно мне надежду дало.
Yalnızlığımı aldı yar
Мое одиночество забрало, милая.
Yılların gölgesi düşmüş satırlara
Тень лет легла на строки,
Gözlerinden öperim yar
Твои глаза целую, милая.
Gözlerinden öperim yar
Твои глаза целую, милая.
Gözlerinden öperim yar
Твои глаза целую, милая.





Авторы: Levent Haluk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.