Текст и перевод песни Haluk Levent - İçimde Ölen Biri - Live
Bana
bir
şeyler
anlat
Расскажи
мне
что-нибудь
Canım
çok
sıkılıyor
Мне
так
скучно
Bana
bir
şeyler
anlat,
anlat
Расскажи
мне
что-нибудь,
расскажи
İçim
içimden
geçiyor
Это
проходит
через
меня
Yanımdasın
susuyorsun
Ты
рядом
со
мной,
заткнись.
Susuyor
konuşmuyorsun
Ты
молчишь,
ты
не
говоришь.
Bakıyor
görmüyorsun
Ты
не
видишь,
как
он
смотрит
Dokunsan
donacağım
Если
ты
коснешься
его,
я
замерзну
İçimde
intihar
korkusu
var
У
меня
страх
перед
самоубийством
Bir
gülsen
ağlayacağım,
bir
gülsen
Если
ты
смеешься,
я
буду
плакать,
если
ты
смеешься
Kendimi
bulacağım
Я
найду
себя
Depremler
oluyor
beynimde
Землетрясения
происходят
в
моем
мозгу
Dışarda
siren
sesi
var
Снаружи
звучит
сирена
Her
yanımda
susmuş,
insanlar
susmuş
Он
заткнулся
вокруг
меня,
люди
заткнулись
İçimde
ölen
biri
var
Во
мне
кто-то
умирает
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Hadi
bir
şeyler
söyle
Давай,
скажи
что-нибудь
Çocuk
gözlerin
dolsun
Ребенок,
пусть
ваши
глаза
полны
İçinden
"Git"
diyorsun,
duyuyorum
gülüm
Ты
говоришь
"Иди"
изнутри,
я
слышу,
моя
роза
Gideceğim
bu
son
olsun
Я
пойду,
чтобы
это
было
последним
Yanımdasın
susuyorsun
Ты
рядом
со
мной,
заткнись.
Susuyor
konuşmuyorsun
Ты
молчишь,
ты
не
говоришь.
Bakıyor
görmüyorsun
Ты
не
видишь,
как
он
смотрит
Dokunsan
donacağım
Если
ты
коснешься
его,
я
замерзну
İçimde
intihar
korkusu
var
У
меня
страх
перед
самоубийством
Bir
gülsen
ağlayacağım,
bir
gülsen
Если
ты
смеешься,
я
буду
плакать,
если
ты
смеешься
Kendimi
bulacağım
Я
найду
себя
Depremler
oluyor
beynimde
Землетрясения
происходят
в
моем
мозгу
Dışarda
siren
sesi
var
Снаружи
звучит
сирена
Her
yanımda
susmuş,
insanlar
susmuş
Он
заткнулся
вокруг
меня,
люди
заткнулись
İçimde
ölen
biri
var
Во
мне
кто-то
умирает
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
İçimde
soluyorsun
Ты
дышишь
во
мне
İki
can
var
içimde
У
меня
есть
две
жизни
внутри
меня
Korkular
salıyorsun,
üstüme
korkular
Ты
выпускаешь
страхи,
страхи
вторгаешься
в
меня.
Her
an
başka
biçimde
Каждый
момент
в
другой
форме
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так
Vay,
vay,
vay,
vay,
vay,
vay
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.