Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den fineste Chevy'n (feat. Maria Mena)
Самый лучший Шевроле (feat. Maria Mena)
Hun
ba
han
te
sæ'
Она
попросила
меня
поехать
к
ней,
For
i
kveld
var
de
med
finfolk
Ведь
сегодня
вечером
они
с
важными
людьми
встречаются.
Snakk
om
vær
og
vind,
for
det
har
substans
Болтать
о
погоде
- вот
это
разговор
по
существу,
Han
var
en
jævel
te'
å
skru
bil,
det
hadde'n
styr
på
Я
был
мастером
по
ремонту
машин,
в
этом
я
разбирался.
Men
han
hører
ikke
forskjell
på
gresk
og
finans
Но
я
не
отличу
греческий
от
финансов,
Han
kommer
fra
et
helt
annet
miljø
Я
из
совершенно
другой
среды,
Det
er
oljesøl
og
rægen
måste
gå
Где
разливы
нефти
и
нужда
смыться
куда
подальше.
Hun
er
fra
en
finere
familie
Она
из
более
состоятельной
семьи,
At
han
er
rægg,
kan
de
aldri
få
vite
om
О
том,
что
я
— обычный
работяга,
им
знать
не
положено.
Han
har
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
У
меня
самый
лучший
Шевроле
во
всей
округе,
Nå
sitter'n
drita
full
i
eget
flak
Сейчас
я
сижу
в
нём
пьяный
в
стельку.
Skulle
aldri
kjørt,
skulle
hatt
sjåfør
Не
нужно
было
садиться
за
руль,
нужен
был
трезвый
водитель,
Så
på
bunn
av
denna
sjø'n
И
вот
на
дне
этого
озера
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Лежит
самый
лучший
Шевроле
во
всей
округе.
Han
er
god
som
gull,
men
aldri
hatt
ei
krone
Я
— парень
хороший,
но
денег
никогда
не
было,
Han
er
fornøyd
om
han
har
penger
til
bensin
Я
счастлив,
если
хватает
на
бензин.
Jeg
har
fortalt
til
nær
og
kjære
at
han
går
på
skole
Родным
и
близким
я
сказал,
что
учусь,
Og
jeg
har
handla
klær,
for
i
kveld
må'n
kle
seg
fint
И
купил
одежду,
ведь
сегодня
вечером
нужно
было
одеться
прилично.
Han
har
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
У
меня
был
самый
лучший
Шевроле
во
всей
округе,
Nå
sitter'n
drita
full
i
eget
flak
Сейчас
я
сижу
в
нём
пьяный
в
стельку.
Skulle
aldri
kjørt,
burde
hatt
sjåfør
Не
нужно
было
садиться
за
руль,
нужен
был
трезвый
водитель,
Så
på
bunn
av
denna
sjø'n
И
вот
на
дне
этого
озера
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Лежит
самый
лучший
Шевроле
во
всей
округе.
Jeg
snur
jorda
på
huet
for
at
du
skal
ha
det
bra
Я
готов
на
всё,
чтобы
тебе
было
хорошо,
Men
jeg
ække
en
sånn
fyr
som
de
vil
du
skal
ha
Но
я
не
тот
парень,
которого
они
хотят
видеть
рядом
с
тобой.
I
kveld
skal
vi
spise
med
Michelin
kokk
Сегодня
вечером
мы
будем
ужинать
у
шеф-повара
с
мишленовскими
звёздами,
Og
jeg
går
kledd
som
en
finans
topp
А
я
одет,
как
финансовый
магнат.
Men
nå
sitter
jeg
i
garasjen
og
drikker
meg
opp
Но
сейчас
я
сижу
в
гараже
и
напиваюсь.
Han
har
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
У
меня
был
самый
лучший
Шевроле
во
всей
округе,
Nå
sitter'n
drita
full
i
eget
flak
Сейчас
я
сижу
в
нём
пьяный
в
стельку.
Skulle
aldri
kjørt,
burde
hatt
sjåfør
Не
нужно
было
садиться
за
руль,
нужен
был
трезвый
водитель,
Så
på
bunn
av
denna
sjø'n
И
вот
на
дне
этого
озера
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Лежит
самый
лучший
Шевроле
во
всей
округе.
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Лежит
самый
лучший
Шевроле
во
всей
округе.
Ligger
den
fineste
Chevy'n
i
hele
dar'n
Лежит
самый
лучший
Шевроле
во
всей
округе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Haglund Steensgaard, Hans-marius Indal, Lars Stovland, Maria Mena, Steinar Borvik, Petter Kristiansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.