Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kjærlighet så sterk (Love I Can’t Defend)
Liebe so stark (Love I Can’t Defend)
Du
gir
mæ
en
fantastisk
kveld,
Du
gibst
mir
einen
fantastischen
Abend,
Med
lys,
musikk
og
rødvin
tæll,
Mit
Licht,
Musik
und
Rotwein
dazu,
Ei
natt
da
bare
være
kinn
mot
kinn
i.
Eine
Nacht,
um
nur
Wange
an
Wange
zu
sein.
Alt
e
perfekt,
du
e
så
god,
Alles
ist
perfekt,
du
bist
so
gut,
æ
flyr
så
høyt,
men
skjønne
jo,
Ich
fliege
so
hoch,
aber
verstehe
doch,
Det
e
et
drømmeland
du
ber
mæ
inn
i.
Es
ist
ein
Traumland,
in
das
du
mich
einlädst.
Og
til
tross
for
romantisk
lys,
Und
trotz
romantischem
Licht,
Og
roseduft,
Und
Rosenduft,
Uttafør
e
nattevinden
kald.
Draußen
ist
der
Nachtwind
kalt.
Og
tar
du
avstand
fra
ka
kjærlighet
skal
vær,
Und
distanzierst
du
dich
davon,
was
Liebe
sein
soll,
Så
vill
æ
prøv
likevell,
å
ha
dæ
hos
mæ
her.
So
will
ich
es
trotzdem
versuchen,
dich
hier
bei
mir
zu
haben.
Og
det
e
kjærlighet,
så
sterk,
Und
das
ist
Liebe,
so
stark,
Og
det
e
urkjærligheta,
farlig
og
stor.
Und
das
ist
Urliebe,
gefährlich
und
groß.
Og
det
e
kjærlighet
som
vil
tvinge
mæ
i
kne,
Und
das
ist
Liebe,
die
mich
in
die
Knie
zwingen
will,
Og
du
e
der
kjærligheta
bor.
Und
du
bist
da,
wo
die
Liebe
wohnt.
Også
våkne
æ
i
hverdagsklær,
Dann
wache
ich
in
Alltagskleidern
auf,
Du
sier
du
vil
ha
mæ
her,
Du
sagst,
du
willst
mich
hier
haben,
Men
syns
at
altfor
lite,
e
for
mye.
Aber
findest,
dass
allzu
wenig
zu
viel
ist.
Æ
veit
ikke
ka
æ
skal
gjør,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Ei
sult
æ
ikke
kjente
før,
Ein
Hunger,
den
ich
vorher
nicht
kannte,
Har
satt
sæ
som
ei
sorg
mot
morragryen.
Hat
sich
wie
ein
Kummer
gegen
das
Morgengrauen
festgesetzt.
Og
til
tross
for
romantisk
lys,
Und
trotz
romantischem
Licht,
Og
roseduft,
Und
Rosenduft,
Uttafør
e
nattevinden
kald.
Draußen
ist
der
Nachtwind
kalt.
Og
tar
du
avstand
fra
ka
kjærlighet
skal
vær,
Und
distanzierst
du
dich
davon,
was
Liebe
sein
soll,
Så
vill
æ
prøv
likevell,
å
ha
dæ
hos
mæ
her.
So
will
ich
es
trotzdem
versuchen,
dich
hier
bei
mir
zu
haben.
Og
det
e
kjærlighet,
så
sterk,
Und
das
ist
Liebe,
so
stark,
Og
det
e
urkjærligheta,
farlig
og
stor.
Und
das
ist
Urliebe,
gefährlich
und
groß.
Og
det
e
kjærlighet
som
vil
tvinge
mæ
i
kne,
Und
das
ist
Liebe,
die
mich
in
die
Knie
zwingen
will,
Og
du
e
der
kjærligheta
bor.
Und
du
bist
da,
wo
die
Liebe
wohnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: halvdan sivertsen, elvira nikolaisen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.