Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kjærlighetslandet
Das Land der Liebe
Det
e
ei
lykke
i
livet
å
se
at
det
hende
Es
ist
ein
Glück
im
Leben
zu
sehen,
dass
es
geschieht
Fuglan
som
kommer
når
vinter'n
får
ende
Die
Vögel,
die
kommen,
wenn
der
Winter
endet
Hit
har
dem
reist
i
fra
landan
i
sør
Hierher
sind
sie
gereist
aus
den
Ländern
im
Süden
Med
kjærlighetslengsel,
på
kjærlighetsbør
Mit
Liebessehnsucht,
von
Liebe
getragen
Ja,
det
va
hit
opp
dem
måtte
og
hit
opp
dem
skulle
Ja,
hierher
mussten
sie
und
hierher
sollten
sie
Med
hjerta
som
brenn
om
her
enda
e
kulde
Mit
Herzen,
die
brennen,
auch
wenn
hier
noch
Kälte
ist
I
lysegrønn
skog
der
det
store
ska
skje
Im
hellgrünen
Wald,
wo
das
Große
geschehen
soll
Finn
en
å
elske
og
dele
alt
med
Eine
finden,
die
man
liebt
und
mit
der
man
alles
teilt
Og
over
holma
og
hav
e
det
grovær
og
glede
Und
über
Inseln
und
Meer
ist
Wachstumswetter
und
Freude
Par
etter
par
finn
sitt
kjærtighetsrede
Paar
nach
Paar
findet
sein
Liebesnest
Her
vil
dem
bo
helt
til
ungan
blir
stor
Hier
wollen
sie
wohnen,
bis
die
Jungen
groß
sind
I
kjærllghetslandet,
i
lyset
i
nord
Im
Land
der
Liebe,
im
Licht
des
Nordens
Her
ble
dem
født
og
fikk
vinga
som
bar
Hier
wurden
sie
geboren
und
bekamen
Flügel,
die
trugen
Hit
ska
dem
lengte
hver
gang
dem
drar
Hierher
werden
sie
sich
sehnen,
jedes
Mal,
wenn
sie
fortziehen
La
mæ
leve
i
kjærlighetslandet
og
se
det
Lass
mich
im
Land
der
Liebe
leben
und
es
sehen
Og
vite
når
livet
ligg
nattsvart
og
nede
Und
wissen,
wenn
das
Leben
nachtschwarz
und
am
Boden
liegt
Fuglan
vil
hjem
om
det
blås,
om
det
sner
Die
Vögel
wollen
heim,
ob
es
weht,
ob
es
schneit
Det
e
ei
lykke
i
livet
å
se
at
det
skjer
Es
ist
ein
Glück
im
Leben
zu
sehen,
dass
es
geschieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halvdan Sivertsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.