Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
når
dagen
har
gått
hjem
Nun,
da
der
Tag
zu
Ende
geht
Stille
kommer
natta
frem
Leise
kommt
die
Nacht
heran
Stjernan
blinke,
tankan
går
Die
Sterne
blinken,
die
Gedanken
wandern
Ingen
vet
vel
helt
kor
langt
dem
når
Niemand
weiß
wohl
ganz,
wie
weit
sie
reichen
Men
stjernan
får
ditt
navn
av
mæ
Doch
die
Sterne
nenne
ich
nach
dir
Æ
går
aleina
nu
I
natt
og
æ
savna
dæ
Ich
geh
allein
jetzt
in
der
Nacht
und
ich
vermisse
dich
Stjernan
får
ditt
navn
av
mæ
Die
Sterne
nenne
ich
nach
dir
Æ
går
aleina
nu
I
natt
og
æ
savna
dæ
Ich
geh
allein
jetzt
in
der
Nacht
und
ich
vermisse
dich
Dagen
har
sitt
tidsfordriv
Der
Tag
hat
seinen
Zeitvertreib
Trygg
og
travel,
full
av
liv
Sicher
und
geschäftig,
voller
Leben
Natta
kommer
tom
og
stor
Die
Nacht
kommt
leer
und
groß
Uten
tona
nu
og
uten
ord
Ohne
Töne
jetzt
und
ohne
Worte
Men
natta
får
ditt
navn
av
mæ
Doch
die
Nacht
nenne
ich
nach
dir
Æ
går
aleina,
går
I
ring
og
æ
savna
dæ
Ich
geh
allein,
geh
im
Kreis
und
ich
vermisse
dich
Savna
dæ,
savnæ
dæ
og
æ
savna
dæ
Vermisse
dich,
vermisse
dich
und
ich
vermisse
dich
Folk
og
dyr
har
funne
fred
Menschen
und
Tiere
haben
Frieden
gefunden
Funne
sammen,
lagt
sæ
ned
Zusammengefunden,
sich
hingelegt
Senga
e
førr
stor
førr
mæ
Das
Bett
ist
zu
groß
für
mich
Og
det
e
langt
tell
drømmeland
og
dæ
Und
es
ist
weit
zum
Traumland
und
zu
dir
Men
drømmen
får
ditt
navn
av
mæ
Doch
den
Traum
nenne
ich
nach
dir
Æ
ligg
aleina
nu
I
natt
og
æ
savna
dæ
Ich
lieg
allein
jetzt
in
der
Nacht
und
ich
vermisse
dich
Drømmen
får
ditt
navn
av
mæ
Den
Traum
nenne
ich
nach
dir
Æ
ligg
aleina
nu
I
natt
og
æ
savna
dæ
Ich
lieg
allein
jetzt
in
der
Nacht
und
ich
vermisse
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halvdan Sivertsen
Альбом
40+
дата релиза
07-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.