Текст и перевод песни Halvdan Sivertsen - Skinte æ førr dæ? (Twisted Little Star)
Æ
tok
dæ
med,
førr
det
føltes
okei
førr
mæ,
okei
førr
mæ
Я
взял
его
с
собой,
прежде
чем
он
почувствовал
себя
хорошо
до
меня,
хорошо
до
меня.
Du
lot
det
skje,
alt
æ
gjorde
va
greit
førr
dæ,
greit
førr
dæ
Ты
позволил
этому
случиться,
все,
что
ты
делал,
было
прекрасно
раньше,
прекрасно
раньше.
Æ
bare
solte
mæ
i
blikket
ditt
Не
просто
загорай
в
своем
взгляде
Æ
bare
brukte
dæ
som
speilet
mitt
Я
просто
использовал
его
как
зеркало.
Æ
bare
ba
dæ
ligg
å
ba
dæ
sitt
Просто
продолжай
молиться,
продолжай
молиться.
Brukte
alle
triks,
å
lot
den
søte
smaken
vare
Использовал
все
уловки,
чтобы
сохранить
сладкий
вкус.
Si
ka
bær
du
med
dæ
Что
ты
несешь?
Skinte
æ
førr
dæ,
kan
såran
heles
Сияй
перед
смертью,
раны
могут
заживать.
Nu
visst
du
kun
se
mæ
Теперь
ты
можешь
только
видеть.
Så
skinte
æ
førr
dæ,
så
skinner
æ
førr
dæ
fremdeles
Тогда
оно
засияло
перед
тобой,
тогда
оно
засияло
перед
тобой.
Æ
gjor
dæ
svak,
førr
æ
hadde
så
løst
tell
det,
løst
tell
det
Это
делает
меня
слабым,
прежде
чем
я
мог
так
свободно
считать
это,
свободно
считать
это.
Va
ingen
sak,
og
æ
hadde
jo
trøst
å
gje,
trøst
å
gje
Нет
комфорта,
есть
комфорт,
есть
комфорт.
Æ
bare
styrte
dæ
med
mine
skritt
Я
просто
управлял
миром
своими
шагами.
Æ
bare
bø
dæ
være
stille
litt
Просто
помолчи
немного.
Æ
bare
trengte
mer
enn
dæ
å
ditt
Мне
нужно
было
нечто
большее.
Skjønt
du
kunne
triksan,
sa
mæ
alt
æ
ville
høre
Хоть
ты
и
знал,
в
чем
дело,
я
рассказал
тебе
все,
что
хотел
услышать.
Så
ka
bær
du
med
dæ
Тогда
ты
сможешь
носить
его
с
собой.
Skinte
æ
førr
dæ,
kan
såran
heles
Сияй
перед
смертью,
раны
могут
заживать.
Nu
visst
æ
kun
se
dæ
Теперь
я
могу
только
видеть.
Så
skinte
du
førr
mæ,
så
skinner
du
førr
mæ
fremdeles
Тогда
ты
сияешь
передо
мной,
тогда
ты
все
еще
сияешь
передо
мной.
Så
ka
bær
du
med
dæ
Тогда
ты
сможешь
носить
его
с
собой.
Skinte
æ
førr
dæ,
kan
såran
heles
Сияй
перед
смертью,
раны
могут
заживать.
Nu
visst
æ
kun
se
dæ
Теперь
я
могу
только
видеть.
Så
skinte
du
førr
mæ,
så
skinner
du
førr
mæ
fremdeles
Тогда
ты
сияешь
передо
мной,
тогда
ты
все
еще
сияешь
передо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERTINE ZETLITZ, MAGNUS HUBERT TWISLETON WYKEHAM FIENNES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.