Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som En Engel
Wie ein Engel
Det
kastes
på
dæ
nesten
over
natta
Es
trifft
dich
fast
über
Nacht
Et
lite
gull
som
plutselig
blir
stor
Ein
kleiner
Schatz,
der
plötzlich
groß
wird
Og
døran
smell
i
beinharde
debatta
Und
die
Türen
knallen
in
knallharten
Debatten
Der
du
i
beste
fall
kan
kysse
katta
Wo
du
bestenfalls
den
Kürzeren
ziehst
Og
teitere
enn
far
e
ingen,
unntatt
kanskje
mor
Und
alberner
als
Papa
ist
keiner,
außer
vielleicht
Mama
Sommerlys
i
sommerkjole,
Sommerlicht
im
Sommerkleid,
Som
en
engel
ung
og
skjønn
Wie
ein
Engel
jung
und
schön
Går
ho
ut
i
livets
skole,
Geht
sie
hinaus
in
die
Schule
des
Lebens,
Der
ho
e,
dit
går
mi
bønn
Wo
sie
ist,
dorthin
geht
mein
Gebet
Det
bruse
gjennom
hennes
unge
åra
Es
rauscht
durch
ihre
jungen
Jahre
En
heftig
strøm
av
utålmodig
liv
Ein
heftiger
Strom
ungeduldigen
Lebens
Men
enda
blir
et
barnehjerte
såra
Aber
immer
noch
wird
ein
Kinderherz
verletzt
Og
enda
må
en
unge
ty
tell
tåra
Und
immer
noch
kommen
einem
Kind
die
Tränen
I
møte
med
en
voksen
verdens
harde
korrektiv
In
der
Begegnung
mit
dem
harten
Korrektiv
der
Erwachsenenwelt
Sommerlys
i
sommerkjole,
Sommerlicht
im
Sommerkleid,
Som
en
engel
ung
og
skjønn
Wie
ein
Engel
jung
und
schön
Går
ho
ut
i
livets
skole,
Geht
sie
hinaus
in
die
Schule
des
Lebens,
Der
ho
e,
dit
går
mi
bønn
Wo
sie
ist,
dorthin
geht
mein
Gebet
Ho
e
så
suveren,
ho
gir
mæ
overbærne
blikk
Sie
ist
so
souverän,
sie
wirft
mir
herablassende
Blicke
zu
Førr
en
gubbe
e
en
gubbe,
og
musikk
det
e
musikk
Denn
ein
alter
Kerl
ist
ein
alter
Kerl,
und
Musik
ist
halt
Musik
Og
livet
ropa
på
ho,
ler
og
lokka
Und
das
Leben
ruft
nach
ihr,
lacht
und
lockt
Det
gjør
mæ
glad,
men
også
redd
og
dum
Das
macht
mich
froh,
aber
auch
ängstlich
und
dumm
Æ
va
jo
nettopp
både
ung
og
rocka
Ich
war
ja
gerade
noch
jung
und
rockig
Nu
ser
æ
stadig
engstelig
på
klokka
Nun
schaue
ich
ständig
ängstlich
auf
die
Uhr
Når
natta
finns
og
ingen
enda
sov
på
hennes
rom
Wenn
die
Nacht
da
ist
und
noch
niemand
in
ihrem
Zimmer
schläft
Sommerlys
i
sommerkjole,
Sommerlicht
im
Sommerkleid,
Som
en
engel
ung
og
skjønn
Wie
ein
Engel
jung
und
schön
Går
ho
ut
i
livets
skole,
Geht
sie
hinaus
in
die
Schule
des
Lebens,
Der
ho
e,
dit
går
mi
bønn
Wo
sie
ist,
dorthin
geht
mein
Gebet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halvdan Sivertsen
Альбом
40+
дата релиза
07-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.