Текст и перевод песни Halvdan Sivertsen - Som En Engel
Det
kastes
på
dæ
nesten
over
natta
Его
бросают
почти
в
одночасье.
Et
lite
gull
som
plutselig
blir
stor
Маленькое
золото,
которое
вдруг
становится
большим.
Og
døran
smell
i
beinharde
debatta
И
дверь
захлопывается
в
ожесточенном
споре.
Der
du
i
beste
fall
kan
kysse
katta
Где
в
лучшем
случае
можно
поцеловать
кошку
Og
teitere
enn
far
e
ingen,
unntatt
kanskje
mor
И
хуже
отца
нет
никого,
кроме,
может
быть,
матери.
Sommerlys
i
sommerkjole,
Летний
свет
в
летнем
платье,
Som
en
engel
ung
og
skjønn
Как
ангел,
юный
и
прекрасный.
Går
ho
ut
i
livets
skole,
Иди
в
школу
жизни,
Der
ho
e,
dit
går
mi
bønn
Вот
она,
вот
моя
молитва.
Det
bruse
gjennom
hennes
unge
åra
Он
резвился
в
ее
юные
годы.
En
heftig
strøm
av
utålmodig
liv
Бурный
поток
нетерпеливой
жизни.
Men
enda
blir
et
barnehjerte
såra
Но
все
равно
сердце
ребенка
болит.
Og
enda
må
en
unge
ty
tell
tåra
И
все
же
юный
ти
расскажи
слезу
I
møte
med
en
voksen
verdens
harde
korrektiv
Перед
лицом
суровой
исправительной
колонии
взрослого
мира
Sommerlys
i
sommerkjole,
Летний
свет
в
летнем
платье,
Som
en
engel
ung
og
skjønn
Как
ангел,
юный
и
прекрасный.
Går
ho
ut
i
livets
skole,
Иди
в
школу
жизни,
Der
ho
e,
dit
går
mi
bønn
Вот
она,
вот
моя
молитва.
Ho
e
så
suveren,
ho
gir
mæ
overbærne
blikk
Он
великолепно
выглядит,
он
великолепно
выглядит.
Førr
en
gubbe
e
en
gubbe,
og
musikk
det
e
musikk
Веди
человека
за
человеком,
а
музыка-это
музыка.
Og
livet
ropa
på
ho,
ler
og
lokka
И
жизнь
кричала
на
нее,
смеясь
и
Маня.
Det
gjør
mæ
glad,
men
også
redd
og
dum
Это
делает
меня
счастливым,
но
в
то
же
время
напуганным
и
глупым.
Æ
va
jo
nettopp
både
ung
og
rocka
Я
был
молод
и
зажигателен.
Nu
ser
æ
stadig
engstelig
på
klokka
Теперь
я
с
тревогой
смотрю
на
часы.
Når
natta
finns
og
ingen
enda
sov
på
hennes
rom
Когда
ночь
прошла
и
никто
еще
не
спал
в
ее
комнате
Sommerlys
i
sommerkjole,
Летний
свет
в
летнем
платье,
Som
en
engel
ung
og
skjønn
Как
ангел,
юный
и
прекрасный.
Går
ho
ut
i
livets
skole,
Иди
в
школу
жизни,
Der
ho
e,
dit
går
mi
bønn
Вот
она,
вот
моя
молитва.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halvdan Sivertsen
Альбом
40+
дата релиза
07-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.