Текст и перевод песни Halvdan Sivertsen - Ugress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
går
rundt
og
luke
og
han
sprøyte
og
han
slår
Отец
бродит
по
саду,
пропалывает,
опрыскивает,
косит,
Så
plena
ligg
der
grønn
og
fin
og
dufte
sol
og
vår
И
газон
лежит
такой
зеленый,
красивый,
благоухает
солнцем
и
весной.
Ingenting
forstyrre
lenger
hagens
harmoni
Ничто
больше
не
нарушает
гармонию
сада,
Før
han
ser
no
gult
han
trudd
va
borte
og
forbi
Пока
он
не
замечает
желтый
цветок,
который,
думал
он,
уже
исчез.
Det
står
ei
Løvetann
og
lyse
i
det
grønne
Это
стоит
Одуванчик
и
светится
в
зелени,
Ho
sku'ke
stått
der,
hør
kor
hage-eier'
n
stønne
Ему
не
следовало
здесь
расти,
слышишь,
как
стонет
садовник.
Ei
Løvetann
blir
snart
til
mange
Løvetenner
Один
Одуванчик
скоро
станет
множеством
Одуванчиков,
Hold
ho
i
handa
og
d'e
livet
sjøl
du
kjenner
Держи
его
в
руке,
и
ты
почувствуешь
саму
жизнь.
Fortauet
langs
huset
mitt
har
asfaltdekke
på
Тротуар
вдоль
моего
дома
покрыт
асфальтом,
Hardt
og
flatt
og
fint
når
æ
har
tenkt
mæ
ut
å
gå
Твердый,
ровный,
красивый,
когда
я
собираюсь
на
прогулку.
Men
iblant
så
sprekk
det
opp,
et
lite
liv
si:
hei
Но
иногда
он
трескается,
и
маленькая
жизнь
говорит:
привет!
Gjennom
asfalt
gjennom
stein,
der
bane
ho
sæ
vei
Сквозь
асфальт,
сквозь
камень
она
прокладывает
себе
путь.
Det
står
ei
Løvetann
og
lyse
utførr
gjerdet
Это
стоит
Одуванчик
и
светится
за
забором,
Ho
sku'ke
stått
der,
men
ho
kunn
ikke
la
være
Ему
не
следовало
здесь
расти,
но
он
не
смог
удержаться.
Ei
Løvetann
blir
snart
til
mange
Løvetenner
Один
Одуванчик
скоро
станет
множеством
Одуванчиков,
Hold
ho
i
handa
og
d'e
livet
sjøl
du
kjenner
Держи
его
в
руке,
и
ты
почувствуешь
саму
жизнь.
Ugress
e
et
folk
som
lukes
bort
og
valses
ned
Сорняки
- это
люди,
которых
выпалывают
и
уничтожают
I
Vårherres
hage,
her
kor
Paradiset
e
В
саду
Господнем,
здесь,
где
находится
Рай.
Det
står
ei
Løvetann
og
lyse
utførr
gjerdet
Это
стоит
Одуванчик
и
светится
за
забором,
Takk
at
ho
står
der
at
ho
ikke
kunn
la
være
Слава
Богу,
что
он
растет
здесь,
что
не
смог
удержаться.
Hold
ho
i
handa
og
d'e
livet
sjøl
du
kjenner
Держи
его
в
руке,
и
ты
почувствуешь
саму
жизнь.
Ei
Løvetann
blir
snart
til
tusen
Løvetenner
Один
Одуванчик
скоро
станет
тысячей
Одуванчиков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halvdan Sivertsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.