Текст и перевод песни Halvorsen feat. Netrum - Colorblind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sink
down
in
emotions,
feel
like
I
never
did
before
Погружаюсь
в
эмоции,
как
никогда
раньше,
Life
shows
in
misspoken
reels
of
the
movie
I
ignored
Жизнь
проносится
кадрами
фильма,
который
я
игнорировал,
Blue
skies
on
a
broken
sea
and
I'm
stuck
up
on
the
shore
Голубое
небо
над
разбитым
морем,
а
я
застрял
на
берегу.
I
never
thought
you
could
see
me
but
you
did
Я
никогда
не
думал,
что
ты
сможешь
меня
увидеть,
но
ты
смогла.
All
I
know
is
we're
here
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
здесь,
That
they
took
us
somewhere
Что
они
привели
нас
куда-то.
So
what
they
say
we're
colors
falling
out
of
line
Ну
и
пусть
они
говорят,
что
мы
— цвета,
выбивающиеся
из
общей
линии,
They
don't
know
the
two
of
us
are
colorblind,
yeah
Они
не
знают,
что
мы
оба
дальтоники,
да.
The
two
of
us
are
colorblind,
yeah
Мы
оба
дальтоники,
да.
All
I
know
is
we're
here
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
здесь,
That
they
took
us
somewhere
Что
они
привели
нас
куда-то.
So
what
they
say
we're
colors
falling
out
of
line
Ну
и
пусть
они
говорят,
что
мы
— цвета,
выбивающиеся
из
общей
линии,
They
don't
know
the
two
of
us
are
colorblind,
yeah
Они
не
знают,
что
мы
оба
дальтоники,
да.
All
I
know
is
we're
here
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
здесь,
That
they
took
us
somewhere
Что
они
привели
нас
куда-то.
So
what
they
say
we're
colors
falling
out
of
line
Ну
и
пусть
они
говорят,
что
мы
— цвета,
выбивающиеся
из
общей
линии,
They
don't
know
the
two
of
us
are
colorblind,
yeah
Они
не
знают,
что
мы
оба
дальтоники,
да.
We
could
be
the
enemy
and
show
'em
how
it's
done
Мы
могли
бы
стать
врагами
и
показать
им,
как
это
делается.
Yeah,
we
could
brand
a
new
identity
and
tear
apart
the
sun
Да,
мы
могли
бы
создать
новую
личность
и
разорвать
солнце
на
части.
Let's
make
it
grayscale,
wave
a
black
and
white
sail
Давай
сделаем
всё
серым,
поднимем
черно-белый
парус.
Singing
saints
are
the
sinners,
believe
and
burn
all
that's
in
it
Поющие
святые
— это
грешники,
верь
и
сожги
всё,
что
в
них
есть.
We'll
take
'em
out,
out,
out
Мы
выведем
их,
выведем,
выведем.
We'll
make
'em
run
for
it
and
shout,
shout,
shout
Мы
заставим
их
бежать
и
кричать,
кричать,
кричать.
You
mount
the
guns,
I'll
take
the
wheel
Ты
заряжай
пушки,
а
я
возьму
штурвал.
How
we
feel,
we
were
made
for
this
То,
что
мы
чувствуем,
мы
созданы
для
этого.
We
be
melting
steel
Мы
плавим
сталь.
Make
it
real,
make
it
dangerous
Сделаем
это
реальным,
сделаем
это
опасным.
Been
colorblind
for
all
my
life
Я
был
дальтоником
всю
свою
жизнь,
And
they
kept
painting
rainbows
А
они
продолжали
рисовать
радуги.
I'm
colorblind,
it's
black
and
white
Я
дальтоник,
всё
черно-белое,
It
seems
it
will
remain
Похоже,
так
и
останется.
And
you've
been
colorblind
for
all
your
life
И
ты
была
дальтоником
всю
свою
жизнь,
Too
scared
to
even
say
so
Слишком
боялась
даже
сказать
об
этом.
We're
colorblind,
it's
black
and
white
Мы
дальтоники,
всё
черно-белое,
It
seems
it
will
remain
so
Похоже,
так
и
останется.
So
what
they
say
we're
colors
falling
out
of
line
Ну
и
пусть
они
говорят,
что
мы
— цвета,
выбивающиеся
из
общей
линии,
They
don't
know
the
two
of
us
are
colorblind,
yeah
Они
не
знают,
что
мы
оба
дальтоники,
да.
The
two
of
us
are
colorblind,
yeah
Мы
оба
дальтоники,
да.
All
I
know
is
we're
here
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
здесь,
That
they
took
us
somewhere
Что
они
привели
нас
куда-то.
So
what
they
say
we're
colors
falling
out
of
line
Ну
и
пусть
они
говорят,
что
мы
— цвета,
выбивающиеся
из
общей
линии,
They
don't
know
the
two
of
us
are
colorblind,
yeah
Они
не
знают,
что
мы
оба
дальтоники,
да.
All
I
know
is
we're
here
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
здесь,
That
they
took
us
somewhere
Что
они
привели
нас
куда-то.
So
what
they
say
we're
colors
falling
out
of
line
Ну
и
пусть
они
говорят,
что
мы
— цвета,
выбивающиеся
из
общей
линии,
They
don't
know
the
two
of
us
are
colorblind,
yeah
Они
не
знают,
что
мы
оба
дальтоники,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.