Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
المهرة
اللي
مالها
ند
واشباه
Die
Stute,
die
ihresgleichen
sucht,
متفردة
ما
تشبه
الا
حلاها
ist
einzigartig,
nur
ihre
eigene
Schönheit
gleicht
ihr.
معلقه
بلسان
خلق
الله...
الله
Sie
hängt
an
den
Zungen
der
Leute...
Allah,
ومفصله
في
كل
قلبٍ
غلاها
und
detailliert
in
jedem
Herzen,
das
sie
liebt.
جموح.
ترفه.
تجمع
الزين
والياه
Wild.
Zart.
Sie
vereint
Schönheit
und
Anmut,
إذا
مشت
تمشي
الاماني
وراها
wenn
sie
geht,
folgen
ihr
die
Wünsche.
فتنه
لقى
في
عينها
الحسن
معناه
Eine
Versuchung,
in
deren
Augen
die
Schönheit
ihre
Bedeutung
findet,
ومـعذبـة
كـل
الأوادم
مـعاهـا
und
sie
quält
alle
Menschen
mit
sich.
من
حكيها
المعسول
تشعل
معاناه
Mit
ihren
süßen
Worten
entfacht
sie
Leid,
واذا
سكتت
كل
الحكي
في
سماها
und
wenn
sie
schweigt,
ist
alle
Rede
in
ihrem
Himmel.
تجمع
ما
بين
الشوق
واللا
مبالاه
Sie
vereint
Sehnsucht
und
Gleichgültigkeit,
وبعيونها
علة
فوادي
ودواها
und
in
ihren
Augen
liegt
die
Krankheit
meines
Herzens
und
seine
Heilung.
ميلاسها
كل
السوالف
تْمناه
Ihre
Anmut,
alle
Geschichten
wünschen
sie
sich,
ومن
ضحكة
احلام
العذارى
حياها
und
aus
dem
Lachen
der
Jungfrauenträume
entstand
ihre
Scheu.
المهرة
اللي
مالها
ند
واشباه
Die
Stute,
die
ihresgleichen
sucht,
يالله
عسى
كل
الصبايا
فداها
Oh
Gott,
mögen
alle
Mädchen
ihr
Opfer
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Al Ahmad, Ali Ahmed Al Menhali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.