Hamada feat. 18 Karat - Knockout (feat. 18 Karat) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hamada feat. 18 Karat - Knockout (feat. 18 Karat)




Knockout (feat. 18 Karat)
Knockout (feat. 18 Karat)
Knockout (pah, pah)
Knockout (pah, pah)
Wenn du willst, kannst du wieder komm'n
If you want, you can come again
Rapper zahlen Steuergeld an Libanon (Fotzen)
Rappers pay taxes to Lebanon (bitches)
Lustig, lustig, tzhe
Funny, funny, tzhe
Mein Rücken heißt Kalaschnikow und redet russisch (brra)
My back is called Kalashnikov and speaks Russian (brra)
18 Karat, Hamada undercover, C-Klasse, Panzerfahrer
18 Karat, Hamada undercover, C-class, tank driver
Mach im ganzen Land Palaver und renn in die Bank mit AK (bam, bam)
Make a fuss all over the country and run to the bank with AK (bam, bam)
Ich mach hier das ganze Gras, glaub mir, kein Verhandlungspartner
I make all the grass here, believe me, I am not a negotiator
Maske Gold, Taschen voll, vor Gericht angeklagt (ah)
Gold mask, pockets full, accused in court (ah)
Jetzt geht die Bewegung los, S-U-P-R-E-M-O-S (ja)
Now the movement starts, S-U-P-R-E-M-O-S (yes)
Angeklagt wegen Haze (Haze)
Charged with Haze (Haze)
Wegen Pill'n, wegen Koks
For pills, for coke
Eure Rapper reden groß, doch sind alle ehrenlos
Your rappers talk big, but they are all dishonorable
Echte Männer klären ihre Sachen nicht am Telefon (nein)
Real men do not sort out their things on the phone (no)
Wir sind aus der Unterwelt, graue Wolken, buntes Geld
We are from the underworld, gray clouds, colorful money
Life to lie, würd doch gerne seh'n wie laut die Hunde bell'n
Life to lie, I would like to see how loudly the dogs bark
(Ihr Fotzen)
(You bitches)
Ob wir immer noch im Ghetto sind? In der Tat
Are we still in the ghetto? Indeed
Von der Wiege, bis ins Grab, Supremos-Syndikat (hah)
From the cradle to the grave, Supremos Syndicate (hah)
Keiner von euch kommt uns davon
None of you will get away from us
Ihr seid nach der ersten Bombe doch schon
You are already after the first bomb
Knockout, Knockout
Knockout, Knockout
Ich komm vom Krieg, was ist Beef?
I come from war, what is a beef?
Mach mich besser nicht aggressiv
You'd better not make me aggressive
Knockout, Knockout
Knockout, Knockout
Jeder ist hart auf sei'm Song
Everybody is tough on their song
Ihr seid gerne auf der Straße wilkomm'n
You are welcome on the street
Knockout, Knockout
Knockout, Knockout
Komm dran, wir warten nur drauf
Come on, we are just waiting for you
Ihr seid real, aber nach einer Faust
You are real, but after a fist
Knockout, Knockout
Knockout, Knockout
Einbruch, Raub, die volle Bandbreite (bre)
Burglary, robbery, the whole range (bre)
Guck, wir komm'n durch die Wand, mit Diamantscheibe (pöh, pöh)
Look, we come through the wall, with a diamond disc (pöh, pöh)
Körperverletzung kommt nicht zur Anzeige
Assault does not get reported
Weil du verschwindest, wenn ich mich anschleiche
Because you disappear when I sneak up
Du hast Angst, wer lügt, du wirst nicht alt
You are afraid, whoever lies, you will not grow old
Dein Karma sucht dich heim, in einer düsteren Gestalt (du Hund)
Your karma will haunt you, in a dark form (you dog)
Physische Gewalt, du wartest, bis es knallt
Physical violence, you wait for the explosion
Die Heckler an der Schläfe, sag mir, spürst du das Metall? (pöh, pöh)
Heckler at the temple, tell me, do you feel the metal? (pöh, pöh)
Wir flüchten mit 300 AMG Edition 1
We escape with 300 AMG Edition 1
Keiner hat etwas geseh'n, wir tauchen ab, denn wir sind high (sind high)
Nobody saw anything, we disappear, because we are high (are high)
Seh die Lichter der Sirenen, geb ein'n Fick auf Polizei
See the lights of the sirens, I don't give a fuck about the police
Was für Anwalt? Wir beschäftigen zu zweit eine Kanzlei (yeah)
What kind of a lawyer? We employ a law firm for two of us (yeah)
Supremos-Syndikat, erste Runde, du gehst down (pöh, pöh)
Supremos Syndicate, first round, you go down (pöh, pöh)
Sogar Pablo Escobar wär bei den Umsätzen erstaunt
Even Pablo Escobar would be amazed by the sales
Und es geht alles um Cash, um Flex, um Frau'n
And it's all about cash, about flex, about women
Einmal dabei, blood in, blood out (brra)
Once in, blood in, blood out (brra)
Keiner von euch kommt uns davon
None of you will get away from us
Ihr seid nach der ersten Bombe doch schon
You are already after the first bomb
Knockout, Knockout
Knockout, Knockout
Ich komm vom Krieg, was ist Beef?
I come from war, what is a beef?
Mach mich besser nicht aggressiv
You'd better not make me aggressive
Knockout, Knockout
Knockout, Knockout
Jeder ist hart auf sei'm Song
Everybody is tough on their song
Ihr seid gerne auf der Straße wilkomm'n
You are welcome on the street
Knockout, Knockout
Knockout, Knockout
Komm dran, wir warten nur drauf
Come on, we are just waiting for you
Ihr seid real, aber nach einer Faust
You are real, but after a fist
Knockout, Knockout
Knockout, Knockout





Авторы: Eldin Mukovic, Mohamed Gargari, Ivo Vieira Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.