Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوباره
ماه
و
ستاره
ها
و
Wieder
der
Mond
und
die
Sterne
und
دلی
که
دادم
به
یک
نگاه
و
Ein
Herz,
das
ich
einem
Blick
gab
und
دوباره
عشقی
به
این
بزرگی
Wieder
eine
Liebe
so
groß
قدم
زدن
زیر
نور
ماه
و
Spazieren
unter
dem
Mondlicht
und
دوباره
هستی
Wieder
bist
du
da
دوباره
هستم
Wieder
bin
ich
da
دوباره
دستات
Wieder
deine
Hände
گرفته
دستم
Halten
meine
Hand
چشاتو
قربون
Oh,
deine
Augen
عجب
خماره
Wie
berauschend
sie
sind
که
کرده
مستم
Der
mich
trunken
gemacht
hat
بخند
عشقم
که
درگیرِ
Lach,
meine
Liebe,
denn
ich
bin
gefangen
von
همین
لبخند
زیباتم
deinem
schönen
Lächeln
اسیر
برق
چشمات
و
Gefesselt
vom
Glanz
deiner
Augen
und
نگاه
گرم
و
گیراتم
deinem
warmen
und
fesselnden
Blick
بذار
دستاتو
تو
دستام
Leg
deine
Hände
in
meine
Hände
بگو
تنهات
نمیذارم
Sag,
dass
du
mich
nicht
allein
lässt
نگاهت
را
نگیر
از
من
Wende
deinen
Blick
nicht
von
mir
ab
که
با
آن
عالمی
دارم
Denn
darin
liegt
meine
ganze
Welt
دوباره
ماه
و
ستاره
ها
و
Wieder
der
Mond
und
die
Sterne
und
دلی
که
دادم
به
یک
نگاه
و
Ein
Herz,
das
ich
einem
Blick
gab
und
دوباره
عشقی
به
این
بزرگی
Wieder
eine
Liebe
so
groß
قدم
زدن
زیر
نور
ماه
و
Spazieren
unter
dem
Mondlicht
und
دوباره
هستی
Wieder
bist
du
da
دوباره
هستم
Wieder
bin
ich
da
دوباره
دستات
Wieder
deine
Hände
گرفته
دستم
Halten
meine
Hand
چشاتو
قربون
Oh,
deine
Augen
عجب
خماره
Wie
berauschend
sie
sind
که
کرده
مستم
Der
mich
trunken
gemacht
hat
بخند
عشقم
که
درگیرِ
Lach,
meine
Liebe,
denn
ich
bin
gefangen
von
همین
لبخند
زیباتم
deinem
schönen
Lächeln
اسیر
برق
چشمات
و
Gefesselt
vom
Glanz
deiner
Augen
und
نگاه
گرم
و
گیراتم
deinem
warmen
und
fesselnden
Blick
بذار
دستاتو
تو
دستام
Leg
deine
Hände
in
meine
Hände
بگو
تنهات
نمیذارم
Sag,
dass
du
mich
nicht
allein
lässt
نگاهت
را
نگیر
از
من
Wende
deinen
Blick
nicht
von
mir
ab
که
با
آن
عالمی
دارم
Denn
darin
liegt
meine
ganze
Welt
دوباره
ماه
و
...
Wieder
der
Mond
und
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamed Homayoun, Mohammadreza Nazari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.