Hamed Homayoun - Hakem Ehsas - Single - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hamed Homayoun - Hakem Ehsas - Single




Hakem Ehsas - Single
Повелитель чувств - Сингл
تو همانی که توانی بکشانی دله ما را به جهانی که دلم میخواهد
Ты та, кто может увлечь мое сердце в мир, которого я желаю.
من همانم که به جز عشق ندانم نتوانم بسپارم به کسی دل چون دلم میخواهد
Я тот, кто кроме любви ничего не знает, не может доверить свое сердце никому, кроме как тебе, как желает мое сердце.
که تو همدردی و درمانو من این درد به جان میخرمو تاب ندارم
Ты сочувствие и лекарство, а я принимаю эту боль всем сердцем и не могу больше терпеть.
که سپارم به نگارم دله بی صبر و قرارم بیرارم من چه عشقی به تو دارم
Доверить моей возлюбленной мое нетерпеливое и беспокойное сердце, я схожу с ума, как же я люблю тебя.
تاخیر نکن حکم بده حاکمه احساس تا مویه تو و دست منو شانه مهیاست
Не медли, вынеси приговор, повелитель чувств, пока твои стенания и моя рука на твоем плече.
سازی بزن و سوز دله خسته دوا کن گیسوی تو پیچیده ترین معزله دنیاست
Сыграй мелодию и исцели боль моего измученного сердца, твои волосы самая сложная загадка в мире.
تاخیر نکن حکم بده حاکمه احساس تا مویه تو و دست منو شانه مهیاست
Не медли, вынеси приговор, повелитель чувств, пока твои стенания и моя рука на твоем плече.
سازی بزن و سوز دله خسته دوا کن گیسوی تو پیچیده ترین معزله دنیاست
Сыграй мелодию и исцели боль моего измученного сердца, твои волосы самая сложная загадка в мире.
تو همانی که توانی بکشانی دله ما را به جهانی که دلم میخواهد
Ты та, кто может увлечь мое сердце в мир, которого я желаю.
من همانم که به جز عشق ندانم نتوانم بسپارم به کسی دل چون دلم میخواهد
Я тот, кто кроме любви ничего не знает, не может доверить свое сердце никому, кроме как тебе, как желает мое сердце.
که تو همدردی و درمانو من این درد به جان میخرمو تاب ندارم
Ты сочувствие и лекарство, а я принимаю эту боль всем сердцем и не могу больше терпеть.
که سپارم به نگارم دله بی صبر و قرارم بیرارم من چه عشقی به تو دارم
Доверить моей возлюбленной мое нетерпеливое и беспокойное сердце, я схожу с ума, как же я люблю тебя.
تاخیر نکن حکم بده حاکمه احساس تا مویه تو و دست منو شانه مهیاست
Не медли, вынеси приговор, повелитель чувств, пока твои стенания и моя рука на твоем плече.
سازی بزن و سوز دله خسته دوا کن گیسوی تو پیچیده ترین معزله دنیاست
Сыграй мелодию и исцели боль моего измученного сердца, твои волосы самая сложная загадка в мире.
تاخیر نکن حکم بده حاکمه احساس تا مویه تو و دست منو شانه مهیاست
Не медли, вынеси приговор, повелитель чувств, пока твои стенания и моя рука на твоем плече.
سازی بزن و سوز دله خسته دوا کن گیسوی تو پیچیده ترین معزله دنیاست
Сыграй мелодию и исцели боль моего измученного сердца, твои волосы самая сложная загадка в мире.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.