Текст и перевод песни Hamed Homayoun - Majnoonq
یه
قلبِ
شکسته
یه
روحِ
پریشون
یه
عاشق
یه
تنها
یه
بی
کس
یه
مجنون
A
broken
heart,
a
restless
soul,
a
lover,
a
lonely,
a
destitute,
a
Majnoon
از
اون
مردِ
مغرور
یه
دیوونه
مونده
یه
ویرونه
بی
تو
از
این
خونه
مونده
From
that
proud
man,
a
madman
remains.
A
ruin
remains
from
this
house
without
you.
تو
دنیامو
بردی
سپردی
به
ماتم
ولی
تو
خیالم
هنوزم
باهاتم
You
took
my
world
and
gave
it
to
the
mourning,
but
in
my
imagination,
I
am
still
with
you.
هنوزم
همونم
یه
کم
مبتلاتر
هنوزم
همونی
یکم
بی
وفاتر
I
am
still
the
same,
a
little
more
devoted,
you
are
still
the
same,
a
little
more
unfaithful.
هنوزم
همونم
یه
کم
مبتلاتر
هنوزم
همونی
یکم
بی
وفاتر
I
am
still
the
same,
a
little
more
devoted,
you
are
still
the
same,
a
little
more
unfaithful.
یکم
بی
تفاوت
یه
عالم
غریبه
دلِ
نیمه
جونم
هنوزم
غریبه,
غریبه
A
little
indifferent,
a
world
apart,
my
half-dead
heart
is
still
a
stranger,
stranger.
یه
وقتایی
گیجم
واست
گل
میارم
میام
پیشِ
عکست
تو
گلدون
میذارم
Sometimes
I
am
confused,
I
bring
you
flowers.
I
come
to
your
picture
and
put
them
in
a
vase.
حواسم
بهت
نیست
تو
که
نیستی
پیشم
تو
یادم
میای
و
پر
از
گریه
میشم
I
don't
pay
attention
to
you
when
you
are
not
with
me.
I
remember
you
and
I
am
filled
with
tears.
تو
از
من
بریدی
من
از
تو
بریدم
خدا
رو
چه
دیدی
شاید
خواب
دیدم
You
have
broken
up
with
me,
I
have
broken
up
with
you,
what
has
God
seen?
Maybe
I
have
dreamt.
که
تو
رفتی
و
رفتم
از
این
زمونه
چی
به
روزم
اومد
آخه
کی
میدونه
That
you
left
and
I
left
this
world,
who
knows
what
happened
to
me?
هنوزم
همونم
یه
کم
مبتلاتر
هنوزم
همونی
یکم
بی
وفاتر
I
am
still
the
same,
a
little
more
devoted,
you
are
still
the
same,
a
little
more
unfaithful.
یکم
بی
تفاوت
یه
عالم
غریبه
دلِ
نیمه
جونم
هنوزم
غریبه
A
little
indifferent,
a
world
apart,
my
half-dead
heart
is
still
a
stranger.
هنوزم
همونم
یه
کم
مبتلاتر
هنوزم
همونی
یکم
بی
وفاتر
I
am
still
the
same,
a
little
more
devoted,
you
are
still
the
same,
a
little
more
unfaithful.
یکم
بی
تفاوت
یه
عالم
غریبه
دلِ
نیمه
جونم
هنوزم
غریبه
A
little
indifferent,
a
world
apart,
my
half-dead
heart
is
still
a
stranger.
هنوزم
همونم
یه
کم
مبتلاتر
هنوزم
همونی
یکم
بی
وفاتر
I
am
still
the
same,
a
little
more
devoted,
you
are
still
the
same,
a
little
more
unfaithful.
یکم
بی
تفاوت
یه
عالم
غریبه
دلِ
نیمه
جونم
هنوزم
غریبه,
غریبه
غریبه
A
little
indifferent,
a
world
apart,
my
half-dead
heart
is
still
a
stranger,
stranger,
stranger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.