Текст песни и перевод на русский Hamed Homayoun - Mojeze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خوب
ترین
حال
و
هوای
دلم
Лучшее
настроение
моей
души,
کاش
بمانی
تو
برای
دلم
Если
бы
ты
осталась
для
моей
души.
من
به
تو
وابسته
ترین
آدمم
Я
самый
зависимый
от
тебя
человек,
دور
شوم
خسته
ترین
آدمم
Если
уйду,
стану
самым
измученным.
جام
جهان
تشنه
ی
لب
های
توست
Мир
жаждет
твоих
губ,
مست
شد
و
دست
از
این
خانه
شست
Опьянел
и
покинул
этот
дом.
معجزه
کن
خوب
ترین
خوب
من
Соверши
чудо,
мой
лучший
из
лучших,
عشق
ترین
آدم
محبوب
من
Самая
любимая
любовь
моей
жизни.
زلف
پریشان
شده
در
باد
را
دلبر
دلداده
آزاد
Раз
развеянные
на
ветру
локоны,
о
возлюбленная,
свободная,
را
بند
بزن
بن
دلم
پاره
شد
عاشق
دیوانه
ات
آواره
شد
Свяжи,
мое
сердце
разрывается,
твой
безумный
عاشق
скитается.
زلف
پریشان
شده
در
باد
را
دلبر
دلداده
آزاد
Раз
развеянные
на
ветру
локоны,
о
возлюбленная,
свободная,
را
بند
بزن
بن
دلم
پاره
شد
عاشق
دیوانه
ات
آواره
شد
Свяжи,
мое
сердце
разрывается,
твой
безумный
عاشق
скитается.
روی
نگیر
از
نفس
افتاده
ام
دست
خودم
نیست
Не
отворачивайся
от
меня,
задыхающегося,
я
не
властен
над
собой,
که
دلداده
ام
گوشه
ی
چشم
تو
چه
ها
میکند
Ведь
я
влюблен.
Что
делает
уголок
твоего
глаза
در
دل
من
معجزه
ها
میکند
С
моим
сердцем?
Чудеса
творит.
زلف
پریشان
شده
در
باد
را
دلبر
دلداده
آزاد
Раз
развеянные
на
ветру
локоны,
о
возлюбленная,
свободная,
را
بند
بزن
بن
دلم
پاره
شد
عاشق
دیوانه
ات
آواره
شد
Свяжи,
мое
сердце
разрывается,
твой
безумный
عاشق
скитается.
زلف
پریشان
شده
در
باد
را
دلبر
دلداده
آزاد
Раз
развеянные
на
ветру
локоны,
о
возлюбленная,
свободная,
را
بند
بزن
بن
دلم
پاره
شد
عاشق
دیوانه
ات
آواره
شد
Свяжи,
мое
сердце
разрывается,
твой
безумный
عاشق
скитается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamed Homayoun
Альбом
Mojeze
дата релиза
20-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.