Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chatre Khis
Nasser Regenschirm
دستم
تو
دست
یاره
Meine
Hand
in
der
Hand
meiner
Liebsten
قلبم
چه
بیقراره
(چه
بیقراره)
Mein
Herz
ist
so
unruhig
(so
unruhig)
به
به،
به
به
چی
میشه
امشب
Wie
schön,
wie
schön,
was
wird
heute
Nacht
بارون
اگر
بباره
Wenn
der
Regen
fällt
چه
شاعرانه
یه
چتر
خیسو
Wie
poetisch,
ein
nasser
Regenschirm
دریا
کنار
و
پرسه
های
عاشقانه
Am
Meer
und
romantische
Spaziergänge
زُل
میزنم
به
چشمای
مستت
Ich
starre
in
deine
berauschenden
Augen
سر
روی
شونه
ت
میگزارم
بی
بهانه
Ich
lege
meinen
Kopf
ohne
Grund
auf
deine
Schulter
میخوامت
خانومم
با
عشقت
آرومم
Ich
will
dich,
meine
Dame,
mit
deiner
Liebe
bin
ich
ruhig
میخوامت
خانومم
با
عشقت
آروم
آرومه
آرومم
Ich
will
dich,
meine
Dame,
mit
deiner
Liebe
bin
ich
ganz,
ganz
ruhig
دستم
تو
دست
یاره
Meine
Hand
in
der
Hand
meiner
Liebsten
قلبم
چه
بیقراره
(چه
بیقراره)
Mein
Herz
ist
so
unruhig
(so
unruhig)
به
به،
به
به
چی
میشه
امشب
Wie
schön,
wie
schön,
was
wird
heute
Nacht
بارون
اگر
بباره
Wenn
der
Regen
fällt
چه
شاعرانه
یه
چتر
خیسو
Wie
poetisch,
ein
nasser
Regenschirm
دریا
کنار
و
پرسه
های
عاشقانه
Am
Meer
und
romantische
Spaziergänge
زُل
میزنم
به
چشمای
مستت
Ich
starre
in
deine
berauschenden
Augen
سر
روی
شونه
ت
میگزارم
بی
بهانه
Ich
lege
meinen
Kopf
ohne
Grund
auf
deine
Schulter
میخوامت
خانومم
با
عشقت
آرومم
Ich
will
dich,
meine
Dame,
mit
deiner
Liebe
bin
ich
ruhig
میخوامت
خانومم
با
عشقت
آروم
آرومه
آرومم
Ich
will
dich,
meine
Dame,
mit
deiner
Liebe
bin
ich
ganz,
ganz
ruhig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamed Homayoun, Mohammadreza Nazari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.