Текст и перевод песни Hamed Homayoun - Chatre Khis
دستم
تو
دست
یاره
Моя
рука
в
твоей
руке,
قلبم
چه
بیقراره
(چه
بیقراره)
Мое
сердце
так
беспокойно
(так
беспокойно).
به
به،
به
به
چی
میشه
امشب
Ах,
ах,
как
было
бы
хорошо
сегодня
вечером,
بارون
اگر
بباره
Если
бы
пошел
дождь.
چه
شاعرانه
یه
چتر
خیسو
Как
романтично
- мокрый
зонт,
دریا
کنار
و
پرسه
های
عاشقانه
Море
рядом
и
романтические
прогулки.
زُل
میزنم
به
چشمای
مستت
Я
пристально
смотрю
в
твои
пьянящие
глаза,
سر
روی
شونه
ت
میگزارم
بی
بهانه
Кладу
голову
тебе
на
плечо
без
всякого
повода.
میخوامت
خانومم
با
عشقت
آرومم
Хочу
тебя,
моя
любимая,
с
твоей
любовью
я
спокоен.
میخوامت
خانومم
با
عشقت
آروم
آرومه
آرومم
Хочу
тебя,
моя
любимая,
с
твоей
любовью
я
спокоен,
так
спокоен,
спокоен.
دستم
تو
دست
یاره
Моя
рука
в
твоей
руке,
قلبم
چه
بیقراره
(چه
بیقراره)
Мое
сердце
так
беспокойно
(так
беспокойно).
به
به،
به
به
چی
میشه
امشب
Ах,
ах,
как
было
бы
хорошо
сегодня
вечером,
بارون
اگر
بباره
Если
бы
пошел
дождь.
چه
شاعرانه
یه
چتر
خیسو
Как
романтично
- мокрый
зонт,
دریا
کنار
و
پرسه
های
عاشقانه
Море
рядом
и
романтические
прогулки.
زُل
میزنم
به
چشمای
مستت
Я
пристально
смотрю
в
твои
пьянящие
глаза,
سر
روی
شونه
ت
میگزارم
بی
بهانه
Кладу
голову
тебе
на
плечо
без
всякого
повода.
میخوامت
خانومم
با
عشقت
آرومم
Хочу
тебя,
моя
любимая,
с
твоей
любовью
я
спокоен.
میخوامت
خانومم
با
عشقت
آروم
آرومه
آرومم
Хочу
тебя,
моя
любимая,
с
твоей
любовью
я
спокоен,
так
спокоен,
спокоен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamed Homayoun, Mohammadreza Nazari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.